Ἀδραστίων Ἀδραστ[ - ca.18 - ] ἀπὸ (*) κώμης Φιλον[ίκου τοῦ Ἡρακλεοπολί-] του Ἁρπανσι (*) Αμ[ - ca.18 - ]- τος. ἐμετρήθην πα̣[ρὰ σοῦ - ca.12 - ] πυροῦ (*) ἀσ̣τάβας (*) συ̣[ - ca.13 - ἐννέ-] α τῷ ἐνεστῶτ ι ἐ̣[νάτ] ου ἔτους (*) Ἀν̣τωνίνο̣[υ] καὶ Συήρου̣ (*) Καισάρω̣[ν] τ̣ῶ̣ν κυρίων μέτρῳ τῷ σῷ ἃς καὶ παρ[α]δ̣ώσω σοι τῷ̣ μ̣ηννὶ (*) ― Π̣αῦνι τοῦ αὐτοῦ ἔτους ἀνυπε̣ρθέτως [τ]ὰ̣ς ἀρτάβας θ , τῆς πράξεώς σ̣[ο]ι̣ οὔσης [ἔκ] τ̣’ ἐμοῦ καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχώντων (*) μοί πρ̣άσ<σ>ον̣τι κυρίως. κ[ύ]ρ̣ιον τὸ χιρόγρα̣[φον] (*) [παν-] ταχο̣ῦ̣ ἐπιφερόμ̣ε̣νον καὶ̣ [παντὶ τῷ ἐπι-] φέροντ̣ι ὡς ἐν δημο̣σίῳ κ[ατακεχωρισ-] μένον. ἔτους ἐνάτου Αὐτοκράτορο̣[ς Καίσαρος] Μάρκου Ἀντωνίνου Σεβ̣αστοῦ Ἀρμ̣ε̣ν̣ι̣[ακοῦ Μη-] δι̣κοῦ Παρθικοῦ μεγ̣ίστου καὶ Αὐτο̣[κράτορος] [Κ]α̣ί̣σα̣[ρο]ς Λουκίου (*) Αὐρ̣η̣λίου Οὐήρου Σ̣ε̣[βαστοῦ] [Ἀρμενι]ακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ με̣[γίστου] [ - ca.7 - ]
None extracted.
This document is a record from the village of Philonikos in the region of Heracleopolis, concerning the measurement of a certain quantity of grain (possibly wheat) in the year of Antoninus and Severus, the emperors. It states that the measurements were made by the author and that they will be delivered to the recipient in the month specified. It also mentions the year of the ninth of the reign of Emperor Marcus Antoninus, the most revered, and the other emperors, including Lucius Aurelius Verus. The document is noted to be in public record.
Ἀδραστίων Ἀδραστ[
ἀπὸ κώμης Φιλον[ίκου τοῦ Ἡρακλεοπολί-]του Ἁρπανσι Αμ[
ἐμετρήθην πα̣[ρὰ σοῦ]
πυροῦ ἀρτάβας συ̣[
ἐννέα τῷ ἐνεστῶτι ἐνάτῳ ἔτους Ἀντωνίνου καὶ Συήρου Καισάρων τῶν κυρίων μέτρῳ τῷ σῷ ἃς καὶ παραδώσω σοι τῷ μηνὶ Παῦνι τοῦ αὐτοῦ ἔτους ἀνυπερθέτως
τὰς ἀρτάβας θ, τῆς πράξεώς σοι οὔσης ἐκ τ’ ἐμοῦ καὶ ἐκ τῶν ὑπαρχόντων μοι πράσσοντι κυρίως. κύριον τὸ χειρόγραφον πανταχοῦ ἐπιφερόμενον καὶ παντὶ τῷ ἐπιφέροντι ὡς ἐν δημοσίῳ κατακεχωρισμένον.
ἔτους ἐνάτου Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου καὶ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου Αὐρηλίου Οὐήρου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου.
(Only Latin names and titles appear clearly)
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Μάρκου Ἀντωνίνου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου καὶ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Λουκίου Αὐρηλίου Οὐήρου Σεβαστοῦ Ἀρμενιακοῦ Μηδικοῦ Παρθικοῦ μεγίστου.
Adrastiōn, son of Adrastos, from the village of Philonikos of the Herakleopolite nome, from Harpansi Am[...], I have received measured out from you [...] nine artabas of wheat, by your measure, in the current ninth year of Antoninus and Verus, our Lords, which I will deliver to you without fail in the month Pauni of the same year, the nine artabas, the responsibility being mine and from my own property, acting with full authority. This handwritten document is valid everywhere and for anyone who presents it, as if registered in the public archives.
In the ninth year of Emperor Caesar Marcus Antoninus Augustus Armeniacus Medicus Parthicus Maximus and Emperor Caesar Lucius Aurelius Verus Augustus Armeniacus Medicus Parthicus Maximus.