p.oxy;72;4856

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;72;4856
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σι(τολόγ) Διονύσιος Π̣αυσ[ιρ] Σαραπίωνι σιτολόγῳ λιβὸς τοπ(αρχίας) Σερύφεως τόπ(ων) χαίρ̣ειν.
διάστειλ̣[ο]ν ἀφ’ ὧν ἔχ̣ε̣ι̣ς̣ ἐν θέματι παρὰ σοὶ πυροῦ γενή(ματος) τοῦ <ἐ>νεστῶτος δευτέρου ἔτους Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου Διοσκόρῳ̣ Διογένους θέμα̣ πυροῦ ἀρτάβας ἑξήκοντα δύο, (γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι) ξβ. (ἔτους) β Ἁδρια[νο]ῦ̣ τοῦ κυρίου, Μεσορὴ θ.

Latin

vac. ?

Translation

Dionysius Pausir, to Sarapion the grain dealer, greetings from the toparch of Seriphus.
Send me a report on what you have regarding the grain of the current second year of the Lord Hadrian, concerning the subject of sixty-two artabas of grain, (which are) (artabas of grain) (in the year) Hadrian, the Lord, Mesore.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

(hand 2) σι(τολόγ )
(hand 1) Διονύσιος Π̣αυσ[ιρ
Σαραπίωνι σιτολόγῳ λιβὸς
τοπ(αρχίας) Σερύφεως τόπ(ων) χαίρ̣ειν.
διάστειλ̣[ο]ν ἀφ’ ὧν ἔχ̣ε̣ι̣ς̣ ἐν
θέματι παρὰ σοὶ πυροῦ γενή(ματος)
τοῦ <ἐ>νεστῶτος δευτέρου
ἔτους Ἁδριανοῦ τοῦ κυρίου
Διοσκόρῳ̣ Διογένους θέμα̣
πυροῦ ἀρτάβας ἑξήκοντα
δύο, (γίνονται) (πυροῦ) (ἀρτάβαι)
ξβ
. (ἔτους)
β
Ἁδρια[νο]ῦ̣
τοῦ κυρίου, Μεσορὴ
θ

English Translation

(hand 2) Grain-accountant (?)
(hand 1) Dionysios, son of Paus[ir...],
to Sarapion, grain-accountant of the western
toparchy of Seryphis, greetings.
Allocate from the wheat supply you have in store
from the produce of the current second year
of our lord Hadrian,
to Dioskoros, son of Diogenes,
sixty-two artabas of wheat.
Total: 62 artabas of wheat.
Year 2 of our lord Hadrian,
Mesore 9.

Similar Documents