Ἑρμᾶς γραμματεὺς Ἀ̣ντωνείου (*) Δίου σιτολ(όγοις) Σινκεφα τόπ(ων) χ(αίρειν). διαστείλατε ἀφ’ οὗ ἔχετε [π]αρ’ ὑμῖν ἐν θέματι [τ]ο̣ῦ̣ Ἀντωνείου (*) Δίου (πυροῦ) γεν(ήματος) τοῦ ἐνεστῶτος ϛ (ἔτους) ((s-etous)) Ἁ̣δριανοῦ Καίσαρος [το]ῦ̣ κυρίου Διογένει [τῷ καὶ] Θέωνι Θέωνος [ἢ οἷς ἐ]ὰν αἱρῆται [(ἀρτάβας) ἑκα]τ̣όν , (γίνονται) (ἀρτάβαι) ρ . [(ἔτους) ϛ Ἁδρ]ιανοῦ τοῦ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣, [Μεσορὴ] ἐπ[αγ]ο̣μ(ένων) ε .
None extracted.
Hermas the scribe of Antoninus, of Dio, greetings from the grain collectors of Sinkepha. Send a message from whom you have [it] to you in the matter of Antoninus, of Dio (of the grain) of the current year 6 (year) of the Emperor Hadrian, of the lord Diogenes, to Theon of Theon, or to whomever it may be chosen. (Hundred) artae are made. (Year) 6 of Hadrian the lord, of Mesore, of those who are engaged.
[Ἑ]ρμᾶς γραμματεὺς
Ἀ̣ντωνείου
(*)
Δίου
σιτολ(όγοις) Σινκεφα τόπ(ων) χ(αίρειν).
διαστείλατε ἀφ’ οὗ ἔχετε
[π]αρ’ ὑμῖν ἐν θέματι
[τ]ο̣ῦ̣ Ἀντωνείου
(*)
Δίου (πυροῦ) γεν(ήματος)
τοῦ ἐνεστῶτος ϛ (ἔτους)
Ἁ̣δριανοῦ Καίσαρος
[το]ῦ̣ κυρίου Διογένει
[τῷ καὶ] Θέωνι Θέωνος
[ἢ οἷς ἐ]ὰν αἱρῆται
[(ἀρτάβας) ἑκα]τ̣όν, (γίνονται) (ἀρτάβαι) ρ.
[(ἔτους) ϛ Ἁδρ]ιανοῦ τοῦ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣,
[Μεσορὴ] ἐπ[αγ]ο̣μ(ένων) ε.
2. l. Ἀ̣ντωνίου
6. l. Ἀντωνίου
Hermas, secretary of Antonius (?), to the grain collectors of the village of Sinkefa, greetings.
Deliver from the grain supply you have in your district of Antonius (?)
of wheat from the current 6th year of Emperor Hadrian Caesar, our lord,
to Diogenes, also called Theon, son of Theon,
or to whomever he may designate,
one hundred artabas, total 100.
Year 6 of Hadrian our lord,
Mesore, the 5th epagomenal day.
Line 2: read "Antoniou" (of Antonius)
Line 6: read "Antoniou" (of Antonius)