Καικίλλις
Κλήμης τῷ ἀγορανόμ(ῳ) χ(αίρειν). ἀνάγρα(ψον) δα(νείου) συνγρα(φὴν)
Διον(υσίου) Θέω(νος) τοῦ̣ Διον(υσίου) μητ(ρὸς) Πτολέμ(ας) Θέω(νος)
None extracted.
And Caecilius
Clement to the agoranomos (market official) greetings. Write down the loan agreement.
Of Dionysius, of Theon, of Dionysius, mother of Ptolema, of Theon.
Καικίλλις
Κλήμης τῷ ἀγορανόμ(ῳ) χ(αίρειν). ἀνάγρα(ψον) δα(νείου) συνγρα(φὴν)
Διον(υσίου) Θέω(νος) τοῦ Διον(υσίου) μητ(ρὸς) Πτολέμ(ας) Θέω(νος)
τοῦ [ - - - ]
[ - - - ]υ[ - - - ]α[ - - - ]
[ - - - ]
Caecilius Clemens to the agoranomos (market official), greetings. Register the loan contract of Dionysios, son of Theon, whose father is Dionysios and whose mother is Ptolema, daughter of Theon...
(Note: The remainder of the text is fragmentary and cannot be reliably translated.)