Χαιρήμω̣ν̣ τῷ ἀγορ̣[ανό(μῳ)]
χαίρειν· κατάγρα(ψον) ὠνὴ̣ν̣
Ἁρθοώ̣ν̣ε̣ι τῷ καὶ Θέωνι Ἡ-
ρακ
[ - ca.4 - ] τ̣οῦ Ἁρθοώνιος
τῶν ἀπ’ Ὀξυρύγχ(ων) πόλεως
τῆς ὑ̣π̣α̣ρ̣χούσης Σε̣ραποῦ(τι)
Ζωίλου τοῦ Θέωνος δού̣-
λ̣ης Πλουσίας τῆς καὶ Καλῆς
Φάσεως ὡς (ἐτῶν) κγ
ἧς ἐπρία(το) παρὰ τοῦ ὑπ’ αὐτῆς
συνεστα̣μ̣έ̣ν̣ου Σφίνιος
τοῦ ῾Αρσιήσιος τοῦ Σφίνιο(ς)
τῶν ἀπὸ τῆς α(ὐτῆς) πόλεως
ἱερέως Θοήριδ(ος) καὶ Ἴσιδος καὶ
Σαράπιδος καὶ τῶν συν-
νάων θεῶν μεγίστων
χαλκ(οῦ) (ταλάντων) ι
(πεντακισχιλίων(?))
(No Latin text found in the provided document)
To Chairemon, the agoranomos, greetings. Write down the sale of the property of Arthoōneis to the god Theon, of the Arthoōnion, from the city of Oxyrhynchus, which is under the ownership of Serapouitis, the slave of Zoilus, son of Theon, of Plousias, and of Kalēs, of Phasis, as of the 23rd year, which was purchased from the one who is under her, the established Sphinious, son of Arsiēsios, of Sphinious, from the same city, priest of Thoēridos and Isis and Sarapis, and of the greatest gods, of bronze (of) 5,000 talents.
Χαιρήμων τῷ ἀγορανόμῳ χαίρειν· κατάγραψον ὠνὴν Ἁρθοώνει τῷ καὶ Θέωνι Ἡρακ[.....] τοῦ Ἁρθοώνιος τῶν ἀπ’ Ὀξυρύγχων πόλεως τῆς ὑπαρχούσης Σεραποῦτι Ζωίλου τοῦ Θέωνος δούλης Πλουσίας τῆς καὶ Καλῆς Φάσεως ὡς (ἐτῶν) κγ ἧς ἐπρίατο παρὰ τοῦ ὑπ’ αὐτῆς συνεσταμένου Σφίνιος τοῦ Ἁρσιήσιος τοῦ Σφίνιος τῶν ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως ἱερέως Θοήριδος καὶ Ἴσιδος καὶ Σαράπιδος καὶ τῶν συννάων θεῶν μεγίστων χαλκοῦ (ταλάντων) ι (πεντακισχιλίων(?))
Chairemon to the agoranomos, greetings. Register the purchase for Arthoönis, also called Theon, son of Herak[.....], grandson of Arthoönis, from the city of Oxyrhynchus, belonging to the district of Serapous, of the slave woman Plousia, also called Kale, daughter of Phasis, about 23 years old, whom he bought from her authorized representative, Sphinios, son of Arsiesis, grandson of Sphinios, from the same city, priest of Thoeris and Isis and Sarapis and the associated greatest gods, for ten talents of bronze (five thousand [?]).