ἐρωτᾷ σε Ἀλεξάνδρα δειπ̣[νῆσαι] εἰς ἱ
έρωμα ἐν τῷ Ἰσίῳ
ἀπὸ ὥρ(ας)
ϊερωμα
Ἰσιείῳ
(none extracted)
Alexandra asks you to dine in the love at the Isian.
From the hour.
Isian love.
ἐρωτᾷ σε Ἀλεξάνδρα δειπ̣[νῆσαι]
εἰς ἱέρωμα ἐν τῷ Ἰσίῳ
ἀπὸ ὥρ(ας) ˉθˉ.
Alexandra invites you to dine at the sanctuary in the temple of Isis from the 9th hour.
The Greek text is an invitation from Alexandra to dine ("δειπνῆσαι") at a sacred place ("ἱέρωμα") associated with Isis ("ἐν τῷ Ἰσίῳ" or corrected as "Ἰσιείῳ"). The abbreviation "ˉθˉ" (theta) likely represents the numeral 9, indicating the ninth hour of the day (approximately 3 PM). The apparatus criticus notes a variant spelling ("ϊερωμα") and suggests the corrected form "Ἰσιείῳ" for the temple or sanctuary of Isis.