p.oxy;77;5119

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy;77;5119
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek


πατίᾳ
τοῦ δεσπότου ἡ̣μῶν Θε̣οδ̣οσίου τοῦ̣ α̣ἰ̣[ωνίου Αὐγούστου]
τὸ
α
καὶ Φλ(αουΐου) Ῥουμιρίδου
τοῦ λαμπρο(τάτου) Χοιακ̣
Αὐρήλιος Ἰσσῆς Ἰωάν[νου μητρὸς N.N.
ἀπὸ]
τῆς Ἐλευθεροπ̣ό̣λεως Ἰου̣δα̣ι̣[ - ca.20 - ]
[καταγινό-]
μενος ἐν κώ̣μ̣ῃ Π̣[ -ca.?- ]
[πάγου τοῦ Ὀξυρυγχίτου(?) νομοῦ]
Αὐρηλίῳ Μαρτυρίῳ Θεοφίλ[ου μητρὸς N.N. ἀπὸ τῆς λαμπρᾶς]
καὶ λαμπ̣[ροτάτ]η̣[ς Ὀξυρυγχιτῶν πόλεως χαίρειν. ὁμολογῶ]
ὀφί̣λ̣[ειν]
[σοι καὶ χρεωστεῖν ὑπὲρ τιμῆς[ - ca.15 - ]]
ὧν ἐώνημαι π̣α̣[ρὰ σοῦ[ - ca.30 - ]]
δόκιμα εὔ̣σ̣τ̣α̣[θμα[ - ca.30 - ]]

Latin

(Flauius) Rhumiridus
(Aurelius) Martyrius

Translation into English

To the authority of our lord Theodosius the eternal Augustus,
and to Flavius Rhumiridus,
of the most illustrious Choiak,
Aurelius Isses, son of John, mother N.N.,
from the city of Eleutheropolis in Judea,
[greeting].
I confess that I owe you and am indebted for the honor of which I am in need from you.
[I am] in a village [of the] Oxyrhynchite nomos.
To Aurelius Martyrius, son of Theophilus, mother N.N., from the illustrious and most illustrious city of the Oxyrhynchites, greetings.
I confess that I owe you and am indebted for the honor of which I am in need from you.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 36)

Extracted Koine Greek Text

ὑπατείᾳ τοῦ δεσπότου ἡμῶν Θεοδοσίου τοῦ αἰωνίου Αὐγούστου τὸ α καὶ Φλ(αουΐου) Ῥουμορίδου τοῦ λαμπροτάτου Χοιακ̣ [...]
Αὐρήλιος Ἰσσῆς Ἰωάννου μητρὸς N.N. ἀπὸ τῆς Ἐλευθεροπόλεως Ἰουδαί[...] καταγινόμενος ἐν κώμῃ Π[...] πάγου τοῦ Ὀξυρυγχίτου(?) νομοῦ Αὐρηλίῳ Μαρτυρίῳ Θεοφίλου μητρὸς N.N. ἀπὸ τῆς λαμπρᾶς καὶ λαμπροτάτης Ὀξυρυγχιτῶν πόλεως χαίρειν. ὁμολογῶ ὀφείλειν σοι καὶ χρεωστεῖν ὑπὲρ τιμῆς [...] ὧν ἐώνημαι παρὰ σοῦ [...] δόκιμα εὔσταθμα [...]

Extracted Latin Text

(Only Latin terms and abbreviations appear briefly, such as "Φλ(αουΐου)" = Fl(avius), and "Αὐγούστου" = Augusti. No extensive Latin text is present.)

English Translation

"In the consulship of our lord Theodosius, the eternal Augustus, for the first time, and of Flavius Roumoridus, the most illustrious, in the month of Choiak [...]
I, Aurelius Isses, son of Ioannes, whose mother is N.N., from Eleutheropolis of Judae[...], residing in the village of P[...] of the pagus of the Oxyrhynchite(?) nome, to Aurelius Martyrios, son of Theophilos, whose mother is N.N., from the splendid and most illustrious city of the Oxyrhynchites, greetings. I acknowledge that I owe and am indebted to you for the price [...] of the goods which I have purchased from you [...] approved and of correct weight [...]"

Similar Documents