Θέων
ἀνάγραψον Παύσιο̣ς τ[οῦ ευνυφις η̣ ἐπὶ νότον πῆ̣χυν ε κ̣α̣ὶ̣ τῆς εἰ̣[ς τῶν ὄ̣ντω̣[ν ἐν τῶι α]
Apparatus
Theon
Write down Pausios of Eunyphis, on the back, a thickness of e, and of the things that are in the a.
Θέων
ἀνάγραψον [ -ca.?- ]
Παύσιο̣ς τ[οῦ -ca.?- ]
ευν[̣]υφις
η̣[ -ca.?- ]
ἐπὶ νότον̣ [ -ca.?- ]
πῆ̣χυν ε̣[ -ca.?- ]
κ̣α̣ὶ̣ τῆς εἰ̣[ς -ca.?- ]
τῶν ὄ̣ντω̣[ν -ca.?- ]
ἐν τῶι α̣[ -ca.?- ]
1. or [̣(?)]̣[ -ca.?- τῷ ἀγορανόμῳ χαίρειν]
4. or Εὔν[ο]υφις
Theon
Record [ -uncertain- ]
Pausios son of [ -uncertain- ]
Eun[.]yphis (or Eunouphis)
[ -uncertain- ]
towards the south [ -uncertain- ]
cubit(s) [ -uncertain- ]
and of the [ -uncertain- ]
of the existing [things] [ -uncertain- ]
in the [ -uncertain- ]
The text is fragmentary and incomplete, making a definitive translation difficult. The name "Θέων" (Theon) appears clearly, as does the imperative "ἀνάγραψον" ("record" or "write down"). The name "Παύσιος" (Pausios) is partially preserved, along with another uncertain name possibly "Εὔνουφις" (Eunouphis). The text seems to involve measurements ("πῆχυς" = cubit) and directional references ("ἐπὶ νότον" = towards the south). The exact context remains uncertain due to the fragmentary nature of the papyrus.