τ̣ορ̣ ἀ̣γ̣ορ̣α̣[νομ(ήσαντι)]
[τῆς λαμ]π̣[ρᾶς] κ̣α̣ὶ̣ λα[μ-] προτάτης
Ὀξ(υρυγχιτῶν) π[όλ(εως) κα]ὶ τῷ σὺν α̣ὐ̣τ̣ῷ ἀμφο-
τέροις [β]ιβλ(ιοφύλαξι) παρὰ Αὐρηλίας Ἰουλίας Ἁρποκρατιενι
Θέωνος τοῦ καὶ Ἀσκληπιάδου ἐπικαλουμένου Ζωίλου
μη(τρὸς) Τατρείφιο\ς/ ἀπὸ τῆς λαμπροτάτης Ὀξυρυγ-
’χειτῶν πόλεως χρηματιζουση δικαίῳ τέκνω(ν).
ἐώνημε̣ι̣ καθʼ ἰδιόγραφον πρᾶσιν γεγονυῖαν τῷ ἐνεστῶ\σ/τι
ζ (ἔτει) Ἁθὺρ παρὰ Αὐρηλίας Θε-
ωνίδος θυγατρὸς Θέωνος τοῦ καὶ Ζωίλου ἐ-
ξηγητεύσαντος τῆς λαμπροτάτης Ἀλεξανδρείας
καὶ ὡς ἐχρημά(τιζεν) ὁμοίως χρηματιζούσης
δικαίῳ τέκνων μη(τρὸς) Πτολέμας ἀπὸ τῆς αὐ-
τῆς πόλεως τὴν ὑπάρχουσαν αὐτῇ κληρονομι-
κῷ δικαίῳ πρότερον τοῦ δηλουμένου αὐτου
(*)
πατρὸς Θέωνος τοῦ καὶ Ζωίλου ἐν τῇ αὐτῇ πόλει ἐπʼ ἀμφόδου
Νότου Δρόμου οἰκιας σὺμ βρονησίῳ ὑφʼ ἣν κατάγιο[ν]
καὶ τὰ ταύτης χρηστήρια πάντα ὡς ἡ διόγραφος
πρᾶσις περιέχι, ἧς ἐκμαρτυρηθείσης ὑπʼ ἐμοῦ
διὰ τοῦ ἐνταῦθα μνημονίου τοῦ αὐτοῦ
ζ (ἔτους) μηνὶ Ἁθὺρ μοναχὸν ἐπ̣ʼ
ὑπογραφῇ τοῦ ἀσχολουμενον ἐπιφέρουσα ὑμεῖν
ἐπιδωμε τὸ ὑπόμνημα πρὸς τὸ τὴν δέουσαν παράθε̣[σι]ν γενέσθα[ι],
κ[α]ὶ δηλῶ τὴν αὐτὴν Θεωδιαν̣ [ἀ]πογεγράφθ[αι]
τὸ προκείμενον ἔ[γ]’γεον ε̣[ἶν]α̣ι̣ δ[ὲ αὐτῶν]
[κλ]ηρονο[μικῷ δικαίῳ]
(none extracted)
The document refers to a legal transaction concerning the inheritance rights of children from the city of Oxyrhynchus, mentioning various individuals and their relationships. It discusses the rights to property and the legal framework surrounding these rights, including references to the city of Alexandria and the relevant legal practices of the time.
[ - - - ]τ̣ορ̣[ - - - ] ἀ̣γ̣ορ̣α̣[νομ(ήσαντι)] τῆς λαμ̣π̣[ρᾶς] κ̣α̣ὶ̣ λα[μ-]προτάτης Ὀξ(υρυγχιτῶν) π[όλ(εως)] καὶ τῷ σὺν α̣ὐ̣τ̣ῷ ἀμφοτέροις [β]ιβλ(ιοφύλαξι) παρὰ Αὐρηλίας Ἰουλίας Ἁρποκρατιενι Θέωνος τοῦ καὶ Ἀσκληπιάδου ἐπικαλουμένου Ζωίλου μη(τρὸς) Τατρείφιος ἀπὸ τῆς λαμπροτάτης Ὀξυρυγχειτῶν πόλεως χρηματιζούση δικαίῳ τέκνω(ν). ἐώνημαι καθʼ ἰδιόγραφον πρᾶσιν γεγονυῖαν τῷ ἐνεστῶτι ζ (ἔτει) Ἁθὺρ β παρὰ Αὐρηλίας Θεωνίδος θυγατρὸς Θέωνος τοῦ καὶ Ζωίλου ἐξηγητεύσαντος τῆς λαμπροτάτης Ἀλεξανδρείας καὶ ὡς ἐχρημά(τιζεν) ὁμοίως χρηματιζούσης δικαίῳ τέκνων μη(τρὸς) Πτολέμας ἀπὸ τῆς αὐτῆς πόλεως τὴν ὑπάρχουσαν αὐτῇ κληρονομικῷ δικαίῳ πρότερον τοῦ δηλουμένου αὐτῆς πατρὸς Θέωνος τοῦ καὶ Ζωίλου ἐν τῇ αὐτῇ πόλει ἐπʼ ἀμφόδου Νότου Δρόμου οἰκίαν σὺν προνησίῳ ὑφʼ ἣν κατάγειον καὶ τὰ ταύτης χρηστήρια πάντα ὡς ἡ ἰδιόγραφος πρᾶσις περιέχει, ἧς ἐκμαρτυρηθείσης ὑπʼ ἐμοῦ διὰ τοῦ ἐνταῦθα μνημονίου τοῦ αὐτοῦ ζ (ἔτους) μηνὶ Ἁθὺρ μοναχὸν ἐφʼ ὑπογραφῇ τοῦ ἀσχολουμένου ἐπιφέρουσα ὑμῖν ἐπιδίδωμι τὸ ὑπόμνημα πρὸς τὸ τὴν δέουσαν παράθεσιν γενέσθαι, καὶ δηλῶ τὴν αὐτὴν Θεωνίδα ἀπογεγράφθαι τὸ προκείμενον ἔγγαιον εἶναι δὲ αὐτῶν κληρονομικῷ δικαίῳ [ - - - ]
Apparatus criticus (Latin abbreviations and editorial notes):
BL 7.136 : γ̣υ̣[μ(νασιαρχήσαντι)] prev. ed.
[τ]ῆ̣ς̣ λα[μ]προτάτης prev. ed.
l. Ἁρποκρατιαίνης
corr. ex επικαλουμενω
corr. ex ζωιλω
οξυρυγ’ papyrus
l. χρηματιζούση<ς>
l. ἐώνημαι
l. κατʼ
l. ἐνεστῶτι
l. αὐτῆς
l. οἰκίαν
l. σὺν
l. προνησίῳ
l. κατάγειον
l. <ἰ>διόγραφος
l. περιέχει
corr. ex η̣μου
corr. ex μνημονιω
l. ἐφʼ
l. ἀσχολουμένου
l. ὑμῖν
l. ἐπιδίδωμι
l. Θεωνίδα
l. ἔγγαιον : ε[γ]’γεον papyrus
BL 1.333 : [κλ]ηρονο[μ -ca.?- ] prev. ed.
[ - - - ] to the one who served as agoranomos (market overseer) of the illustrious and most illustrious city of the Oxyrhynchites, and to the two librarians with him, from Aurelia Julia Harpokratiane, daughter of Theon also called Asklepiades, surnamed Zoilos, whose mother is Tatreiphis, from the most illustrious city of the Oxyrhynchites, acting with the right of children. I have purchased by private written sale, made in the present 7th year, Hathyr 2, from Aurelia Theonis, daughter of Theon also called Zoilos, who served as exegete of the most illustrious Alexandria, and who likewise acted with the right of children, whose mother is Ptolema, from the same city, the property belonging to her by hereditary right, previously belonging to her aforementioned father Theon also called Zoilos, located in the same city, in the quarter of the South Street, a house with a porch, beneath which is a cellar, and all its appurtenances, as the private written sale contains, which has been attested by me through the local registry of the same 7th year, month Hathyr, alone under the signature of the responsible official. I submit to you the memorandum for the necessary registration, and I declare that the same Theonis has been registered as owner of the aforementioned landed property, and that it belongs to them by hereditary right [ - - - ].