ἐμβέβληται ἰς δημοσίαν ἐμβολ(ὴν) τῶι ιδ (ἔτει) Φαῶφι ιε ἕως̣ ιη Σαραπίωνι Αἰλουρίωνος τῶν ἀπὸ Πα- νεχμώνεως Σεβεννύτου νομοῦ κυβερνή(τῃ) πλοίου ναυλωσίμου (ἀρτάβας) καὶ τὰς ἑκατοστὰς ὡς τῶν {(ἀρταβῶν)} ἀρταβ(ῶν) ἀρτάβη(ς) ἥμισυ , αἳ γίν(ονται) (ἀρτάβαι) χ(οίνικες) , διʼ ἐπιπλόου Γαίου Λογγίν̣ο[υ] στ̣ρατιωτη λεγιῶ(νος) Δ̣η̣ι̣ο̣τ̣α̣ρια̣ν̣ῆς̣ σ̣π̣ε̣ί[ρ(ης)]
Apparatus
It has been placed into public (embole) in the year 15 of Phaophi until the 18th of Sarapion, son of Ailurios, from the law of Panechmoneus, of Sevennitus, governing the charter of the ship (of the arta) and the hundredths as of the (arta) of the arta, half arta, which become (arta) of the choinikes, through the epiplous of Gaius Longinus, of the soldier of the legion of Deiotarian, of the spear.
ἐμβέβληται εἰς δημοσίαν ἐμβολὴν τῷ ιδ (ἔτει) Φαῶφι ιε ἕως ιη Σαραπίωνι Αἰλουρίωνος τῶν ἀπὸ Πανεχμώνεως Σεβεννύτου νομοῦ κυβερνήτῃ πλοίου ναυλωσίμου ἀρτάβας Βσκ καὶ τὰς ἑκατοστὰς ὡς τῶν ἀρταβῶν ρ ἀρταβῶν ἀρτάβης ἥμισυ, αἳ γίνονται ἀρτάβαι ια χοίνικες ϛ, διʼ ἐπιπλόου Γαίου Λογγίνου στρατιώτου λεγιῶνος κβ Δηιοτεριανῆς σπείρης γ.
Γαίου Λογγίνου στρατιώτου λεγιῶνος κβ Δηιοτεριανῆς σπείρης γ
Has been deposited into the public granary in the 14th year, from the 15th to the 18th of Phaophi, to Sarapion son of Ailourion, from Panechmoneus of the Sebennytic nome, captain of a freight ship, 222 artabas and the one-percent tax on the 100 artabas, half an artaba, making a total of 11 artabas and 6 choinikes, through the shipment of Gaius Longinus, soldier of the 22nd legion Deiotariana, 3rd cohort.