p.oxy.hels;;18

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.oxy.hels;;18
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ὑπομνηματισμῶν ἀντίγραφον
ἐξ ὑπομνηματισμῶν Κλαυδίου Διδύμου στρατηγοῦ
Τρ]α̣ιαν̣οῦ Ἁ̣δριανοῦ Σεβαστοῦ Μεσορὴ
Ἁρποχρατίωνος Ἑρμίου
π̣ρ̣οσελθ̣οῦσα
ζήτημα τ̣οῖς πε̣ρὶ πε
ὀφείλει ἐ̣νγ̣ρ̣ά̣ψ̣αντος
κλαύδιος Δ̣[ίδ]υ̣μος ὁ καὶ Γ̣έμ̣ε̣ι̣ν̣[ος]
Ἁδρ]ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ Κα̣ί̣σαρ̣ο̣ς̣ [τοῦ] κ̣υ̣ρ̣ί̣ου Τυβὶ
Ἑρμίου ἀ̣ποτυ̣χοῦ̣σα ἔ̣φ̣η̣ διὰ τῶν ὑπο-
μνηματισμῶν ἀσ]φαλ̣ισμ̣έ̣ν̣ω̣ν̣ περὶ τῆς ὀφειλομένης προ̣-
χρείας ἐκ]έ̣λ̣ευσεν̣ περὶ τού̣τ̣ο̣υ̣ σοι κα̣ὶ̣ ἀναφο-
ρίου ὁ σ̣τρατ̣ηγὸ[ς] ἐντ̣υ̣χεῖν
ο̣ς̣ ἀρχιδικαστοῦ

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

A copy of the annotations from Claudius Didymus the general.
From the annotations of Trajan Hadrian the Augustus of Mesoria.
From the annotations of Harpochratios Hermius.
Approaching the matter concerning the debts owed to me by those around.
Claudius Didymus, who is also called Geminus.
Of the Emperor Hadrian, lord of Tybi.
Hermius, having been rejected, said through the annotations secured regarding the owed obligation.
He has sent concerning this to you and the report of the general to be presented before the chief judge.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 7)

Extracted Koine Greek Text

[ὑπομνηματισμῶ]ν̣ ἀντίγραφον
[ἐξ ὑπομνηματισ]μ̣ῶ̣ν̣ Κλα̣υ̣δίου Διδύμ̣ου στρατηγ̣οῦ κ̣ο̣( )
Τρ]α̣ιαν̣οῦ Ἁ̣δριανοῦ Σεβ̣αστοῦ Μεσορὴ
ἀπὸ̣ Μενο̣ύθεως πρ
[μετὰ κ̣υ̣ρ̣ί̣ο̣υ̣ ...] τ̣ο̣[ῦ] κ̣αὶ Ἁρ̣ποχρατίω̣νος Ἑ̣ρμίου
χ̣ια Πανισκίωνος
π̣ρ̣οσελθ̣οῦσα̣ [...] δε̣ο̣[...] ζ̣ήτημα τ̣οῖς πε̣ρὶ πε[...]
τ̣οσια̣[...] μοι ὀφείλει ἐ̣νγ̣ρ̣ά̣ψ̣αντος δ̣[...]
κ̣λαύδιος Δ̣[ίδ]υ̣μος ὁ καὶ Γ̣έμ̣ε̣ι̣ν̣[ος]
Ἁδρ]ι̣α̣ν̣ο̣ῦ̣ Κα̣ί̣σαρ̣ο̣ς̣ [τοῦ] κ̣υ̣ρ̣ί̣ου Τυβὶ κ̣ϛ̣
ε̣ρμιαι̣[...] Σαραπ̣ίωνος μετὰ̣ [κυρίου(?)] Ἑρμίου ἀ̣ποτυ̣χοῦ̣σα ἔ̣φ̣η̣ διὰ τῶν ὑπο-
[μνηματισμῶν ἀσ]φαλ̣ισμ̣έ̣ν̣ω̣ν̣ περὶ τῆς ὀφειλομένης προ̣-
[χρείας ... ἐκ]έ̣λ̣ευσεν̣ περὶ τού̣τ̣ο̣υ̣ σοι κα̣ὶ̣ ἀναφο-
[ρίου ...] ὁ σ̣τρατ̣ηγὸ[ς]
[...]εν̣ προι-[...] νι ἐντ̣υ̣χεῖν
[...] ἀρχιδικαστοῦ
Με]σο(ρὴ) ιϛ

Extracted Latin Text

(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)

English Translation

[Copy of memoranda]
[From the memoranda] of Claudius Didymus, strategos (governor) [...]
[In the reign of] Trajan Hadrian Augustus, month Mesore
From Menouthis [...]
[with the lord ...] also called Harpocration, son of Hermias
daughter(?) of Paniskion
having approached [...] requested [...] an inquiry concerning those around [...]
[...] owes me, having registered [...]
Claudius Didymus also called Gemeinos
[In the reign of] Hadrian Caesar the lord, month Tybi 26
[...] daughter(?) of Hermias [...] of Sarapion, having failed, said through the secured memoranda concerning the owed advance payment [...]
[he] ordered concerning this matter also to you and a report [...] the strategos (governor)
[...] to approach [...] to petition
[...] of the chief judge
Month Mesore 16

Notes

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The document appears to be an administrative record or petition involving financial obligations, official memoranda, and references to Roman emperors Trajan and Hadrian, dating it approximately to the early 2nd century CE.

Similar Documents