p.palaurib;;8

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.palaurib;;8
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

εἰς ἔτη τέσ̣[σ]ερες [ἀπὸ μηνὸς

τοῦ ἐνεστ]ῶτος εἰκοστοῦ ἔτο[υς

τ]οῦ κυρίου τὴν [

ἐν Φ]ιλαδελφείᾳ μ[

κοπτούραν σὺ[ν τοῖς

ἐξηρτισμ]ένην̣ ἅπασιν ὀρ[γάνοις

φόρο]υ τοῦ παντὸς το[

δραχμῶν διακ[οσίων

Latin

(No Latin text extracted)

Translation into English

"For four years from the month of the current twentieth year of the Lord in Philadelphia, the cutting with all the organized taxes of the total of two hundred drachmas."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 32)

Extracted Koine Greek Text

εἰ]ς ἔτη τέσ̣[σ]ερες [ἀπὸ μηνὸς
τοῦ ἐνεστ]ῶτος εἰκοστοῦ ἔτο[υς
τ]οῦ κυρίου τὴν [
ἐν Φ]ιλαδελφείᾳ μ[
κοπτούραν σὺ[ν τοῖς
ἐξηρτισμ]ένην̣ ἅπασιν ὀρ[γάνοις
φόρο]υ τοῦ παντὸς το[
δραχμῶν διακ[οσίων

English Translation

For four years [from the month
of the current twentieth year
of the lord the [
in Philadelphia [
a cutting (or quarrying) together with the [
fully equipped with all instruments [
of the entire tax [
of two hundred drachmas

Notes:

The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The document appears to reference a contractual or administrative agreement, possibly related to quarrying or stone-cutting ("κοπτούραν") activities, mentioning a location ("Philadelphia"), a specified duration ("four years"), and a monetary amount ("two hundred drachmas"). The phrase "τοῦ κυρίου" ("of the lord") may indicate dating by a ruler's reign or authority.

Similar Documents