p.panop;;11

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.panop;;11

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Αὐρηλίᾳ Θεο̣[δωρᾳ] ἐλ̣[α]ιωπωλίσσᾳ

ἀπ[ὸ] Πανὸς [π]ό[λ(εως)] π̣αρ(ὰ) Σοφίας Ὡρίωνος

ἀπὸ τῆς (αὐτῆς). με̣[μίσ]θ̣(ωμαι) [π]αρὰ σοῦ ἀπὸ τοῦ ὄντος

[μ]η̣νὸς Χοιὰ[κ π]ρὸς χρόνον διετῆ τὴν

[τ]ρ̣[ί]τ̣ην στέ̣γην ἀπὸ οἰκίας σου οὔσης

[ἐ]πὶ τοῦ

β

ἀμφ[ό]δ(ου) πό[λ]εως καὶ τελέσω σοι κατʼ ἔτος

ὑ[π]ὲρ ἐν̣[ο]ικίου ἀργ[υ]ρίου δραχμὰς τρεισχειλί-

(*), (γίνονται) ἀργ(υρίου) (δραχμαὶ)

Γ, μεθʼ [ὃ]ν προκείμενον χρόνον

ἀ̣π̣οδώσω σοι ὡς παρείληφα, καὶ ἐπερω-

τηθεῖσα ὡμολόγησα.

[ὑ]π̣[ατ]είας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν

[Κωνστ]αντίνου Σεβαστοῦ τὸ

ϛ

καὶ Κωνσταντίνου

[τοῦ ἐπι]φανεστάτου Καίσαρος τὸ

α

Χοιὰκ

Latin

Apparatus

^ 1. l. ἐλ[α]ιοπωλίσσῃ

^ 7-8. l. τρισχιλί|ας

Translation

To Aurelia Theodora, from the city of Panos, near the wisdom of Horion, from the same. I will rent from you from the current month for a period of two years the third roof from your house being on the road of the city, and I will pay you annually for the rent three hundred silver drachmas, which will be given as silver drachmas, after which I will return to you as I have received, and having been asked, I agreed.

Under the authority of our lords Constantine the Sebastos and Constantine the most illustrious Caesar.

Similar Documents