p.petr;2;15_2b

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.petr;2;15_2b
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Θεοδώρωι ἀρ[χιτέκτονι

πα]ρʼ Εὐτύχου τοῦ [διοικητοῦ

εἰς τὸ

(ἔτους) [ἀ]ν[τὶ] (δραχμῶν)

ο[ἴνου

(δραχ ) πϛ ο[ἴνου

Latin

None extracted.

Translation into English

To Theodoros, the architect, from Eutychus, the governor, for the year (against) (drachmas) of wine.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 22)

Extracted Koine Greek Text

ς Θεοδώρωι ἀρ[χιτέκτονι
πα]ρʼ Εὐτύχου τοῦ [διοικητοῦ
εἰς τὸ ι (ἔτους) [ἀ]ν[τὶ] (δραχμῶν) ϡ ο[ἴνου

Apparatus (Critical Notes)

[] (δραχμ ) πϛ ο[ἴνου] prev. ed.

English Translation

"...to Theodoros the architect
from Eutychos the administrator
for the 10th (?) year, instead of 900 drachmas of wine..."

Notes on the Text

The text is fragmentary and incomplete. The Greek numerals used are:
- ι (iota) possibly indicating the number 10 (year).
- ϡ (sampi) representing the number 900.
The abbreviation "(δραχμῶν)" refers to "drachmas," a unit of currency.
The text appears to be a financial or administrative record involving payment or exchange in wine.

Similar Documents