ἔδωκεν ὁ εὐδοκιμώτ(ατος) Θεόδωρος Ὀβοδιανοῦ λόγῳ συντελειῶν αὐτοῦ ὑπὲρ Α̣ι̣δραλ̣λ̣ọυ̣ ὀγ]δ̣ό̣ης καὶ αὐτῆς περιελθόντων εἰς τὸν ἀπὸ κληρ]ονομίας τοῦ̣ Μιχ[αηλίου ὑ]π̣έρ τε Μαλ̣ Κου̣ ἑκα]τοστοῦ Ἀλφείου μακα̣[ριωτάτου] πάντα τὰ ἀπαιτηθέντα καὶ ἐπικλασθέντα ἔν τε γενήμα]σ̣ιν καὶ οἰνοκρέοις κ[αὶ πλ( ) εἴδεσιν] ἐγράφη μηνὶ τοῦ ἔτους τετρακοσιοσ]τ̣οῦ τριακ̣[οστ]ο̣ῦ̣ ἐν̣[άτου ἰνδικτ(ίωνος)] ὀγδόης. μέρ]ος ἥμισυ ἀπὸ ὡς προγέγραπται ἀκολούθως ὑπογράψ]α̣ς̣ χει̣ρ̣[ὶ] ἐ̣μ̣ῇ̣ Φλ(άουιος) Αἰλιανὸς Μοναξίου συ]ν̣α̣πέσχον τ̣ ὡς προ]γέγραπται ἀκολού[θως ὑπογράψας] χειρὶ ἐμῇ. Φλ(άουιος) Νικίας Μοναξίου πο]λιτ(ευόμενος) συναπέσχον τ[ μ]έρους κδ̣ λόγῳ πέμπ̣[της ὡς προγέ]γραπται ἀ̣κολο[ύθως ὑπογράψας] χειρὶ ἐμῇ.
Fl(áuios) Patricius Aelianus
The most esteemed Theodoros of Obodianus gave this in accordance with his word for the benefit of Aidrallou, for the eighth and for her, as they passed into the inheritance of Michael. For the benefit of Mal Kou, for the hundredth of the most blessed Alpheios, all that was required and was broken in both produce and wine offerings and in forms was written in the month of the four hundred and thirtieth year of the ninth indiction, the eighth. Half a part from Fl(áuios) Patricius Aelianus, as it is written below, I have signed with my hand. Fl(áuios) Aelianus of the Monastery also signed as it is written below with my hand. Fl(áuios) Nikias of the Monastery, being a citizen, also signed for the part of the twenty-fourth as it is written below with my hand.
[† ἔδωκεν ὁ εὐδοκιμώτ(ατος) Θεόδωρος Ὀ]βοδιανοῦ λόγῳ [συντελειῶν]
[αὐτοῦ] ὑ̣πὲρ Α̣ι̣δραλ̣λ̣ọυ̣
[ὀγ]δ̣ό̣ης καὶ αὐτῆς
[περιελθόν]των εἰς τὸν [ - - - ]
[ἀπὸ κληρ]ονομίας τοῦ̣ Μιχ[αηλίου]
[ὑ]π̣έρ τε Μαλ̣ Κου̣[ - - - ]
[ἑκα]τοστοῦ [ - - - ]
[ - - - ] Ἀλφείου μακα̣[ριωτάτου]
[πάντα τὰ ἀπαιτηθέντα]
[καὶ ἐπικλασθέντα ἔν τε γενήμα]σ̣ιν καὶ οἰνοκρέοις κ[αὶ πλ( ) εἴδεσιν]
[ἐγράφη μηνὶ]
[τοῦ ἔτους τετρακοσιοσ]τ̣οῦ τριακ̣[οστ]ο̣ῦ̣ ἐν̣[άτου ἰνδικτ(ίωνος)]
[ὀγδόης]. [† Φλ(άουιος) Πατρίκιος Αἰλια]ν̣οῦ κ̣ομ̣[ - - - ]
[μέρ]ος ἥμισυ ἀπὸ [ - - - ]
[ὡς προγέγραπται ἀκολούθως ὑπογράψ]α̣ς̣ χει̣ρ̣[ὶ] ἐ̣μ̣ῇ̣ †
[† Φλ(άουιος) Αἰλιανὸς Μοναξίου - - - συ]ν̣α̣πέσχον τ̣[ - - - ]
[ - - - ]ος ἥμισε̣ [ - - - ]
[ὡς προ]γέγραπται ἀκολού[θως ὑπογράψας]
[χειρὶ ἐμῇ. † Φλ(άουιος) Νικίας Μοναξίου πο]λιτ(ευόμενος) συναπέσχον τ[ - - - ]
[μ]έρους κδ̣ λόγῳ πέμπ̣[της - - - ]
[ὡς προγέ]γραπται ἀ̣κολο[ύθως ὑπογράψας]
[χειρὶ ἐμῇ. †]
Φλ(άουιος) Πατρίκιος Αἰλιανὸς
Φλ(άουιος) Αἰλιανὸς Μοναξίου
Φλ(άουιος) Νικίας Μοναξίου πολιτ(ευόμενος)
[† The most esteemed Theodore gave] on behalf of Obodianos, [completing] his [obligation] for Aidrallos...
...of the eighth [indiction] itself...
...having passed into the [ - - - ]...
...from the inheritance of Michael...
...on behalf of Mal Kou[ - - - ]...
...of the hundredth [ - - - ]...
...of Alpheios, the most blessed...
...all things demanded and broken down, both in produce and wine-measures and [other] kinds...
...written in the month...
...of the four hundred thirty-ninth year, eighth indiction...
[† Flavius Patricius, son of Aelianus...] half portion from [ - - - ]...
...as previously written, accordingly I have signed with my own hand †
[† Flavius Aelianus, son of Monaxius...] I have jointly participated...
...half portion...
...as previously written, accordingly I have signed with my own hand.
[† Flavius Nicias, son of Monaxius, councilor] I have jointly participated...
...portion 24, on account of the fifth...
...as previously written, accordingly I have signed with my own hand. †