γραμματέων ὑπο ἐν τῶι Φαρμοῦθι μηνὶ ὑπὲρ
εω̣ν ἐν Ἡρακλέους π[όλει] τοὺς ἀντιποιουμένους ἡμέραις δὲ
ἔχουσιν δίκαια ἐπιδεικνύειν τὰ δίκαια καὶ ἐξομοσαμ[ένου] ὅπως ἡ πρᾶσις ἐπέχη[τ]α̣ι μέχρι τοῦ διεξαχθῆναι τὰ κατ’ [αὐτὸν ἐξετέθη εἰς πρᾶσιν καὶ ἐπράθη] ἐν τῶι ἐν Ἡρακλέους π[όλει] Ἁρμαιείωι διὰ τοῦ Φιλοκλέους παρόντων
τοῦ πρὸς τῆι συντάξει, Πτολεμαίου Διογένου τοῦ̣ [κ]α̣θ’ ἱππαρχίαν ἐπι[στάτου, τοῦ̣ βασιλικοῦ γραμματέω̣[ς κ]αὶ τῶν ἄλλων τ̣[ῶ]ν εἰθισμένων διὰ κήρυκος
ενω̣ι τῶι προγεγραμμένωι παραχρῆ[μα] τὴν πᾶσαν τιμὴ̣ν̣
(No Latin text extracted)
Of the secretaries under the month of Pharmouthi in favor of...
In the city of Heraclea, those who are opposing the days...
They have the right to demonstrate the rights and the established rights, so that the transaction may be extended until the matters concerning him are resolved, which were presented for action and were sold in the city of Heraclea, in the presence of Philocles...
Regarding the arrangement, of Ptolemy Diogenes, the one in charge of the cavalry, of the royal secretary and of the others who are accustomed through the herald...
In the previously written document, the entire honor...