[Σοκνοπ(αίου) Νήσου]
κά(μηλος)
Ἀπολλωνίῳ
τῷ καὶ Ἰσιδώρῳ στρα(τηγῷ) καὶ Ἑρ-
μοφίλ(ῳ) βασιλ̣(ικῷ) γ̣ρ̣α̣(μματεῖ) Ἀρσι(νοίτου)
Ἡρακλ(είδου) μερ̣ί̣δ(ος)
παρὰ Στοτοήτεως̣
τοῦ Ἀγχώφεως
ἀπὸ κώ(μης) Σοκνο̣[π(αίου) Νή-]
σου. ὃν ἀπεγρα(ψάμην) τ̣[ῷ]
κ (ἔτει) κάμηλ(ον) τέλει[ον α]
ἐπὶ τῆς κώ(μης), κ̣[αὶ]
νῦν ἀπογρά(φομαι) πρὸ̣[ς τὸ]
ἐνεστὸς
κα (ἔτος) Αὐρηλ̣ί̣[ου]
Κομ̣[μόδ]ου Ἀντ[ωνίνου]
[Καίσαρος τοῦ κυρίου]
ἐπὶ τῆς προκ̣[(ειμένης) κώμης]
Σοκνοπ(αίου) Νήσου. διὸ ἐ[πιδίδωμι].
ἀπεγρά(φη) παρὰ στρα(τηγῷ) κάμηλ(ος)
Μεχ(εὶρ) δ̣.
ἀπεγρά(φη) π(αρὰ) βασιλ(ικῷ γραμματεῖ) κάμηλ(ος)
Μεχ(εὶρ) δ
ἐξ(ηριθμήθη) π(αρὰ) στρ(ατηγῷ) σ(υμφώνως).
ἐξ(ηριθμήθη) π(αρὰ) β(ασιλικῷ γραμματεῖ) σ(υμφώνως).
None extracted.
[Of the village of Soknopaiou]
camel
To Apollonios
and to Isidoros, the general, and Hermophilos, the royal scribe of Arsinoe,
of the Heracleid family,
from Stotoites,
of the Anchophos,
from the village of Soknopaiou.
I have registered him in the year of the camel,
at the village, and now I am registering
for the present year, Aurelius Commodus Antoninus,
Caesar, our lord,
at the aforementioned village of Soknopaiou. Therefore, I give it.
It has been registered by the general, camel
Mecheir.
It has been registered by the royal scribe, camel
Mecheir.
It has been counted by the general, according to agreement.
It has been counted by the royal scribe, according to agreement.