αὐτοκράτ]ορος Καίσαρος
μ̣ε̣γίστου Παρθικοῦ
[μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχο]ῦ̣ς Σεβαστοῦ μηνὸς
τοῦ Ἀρσινοείτου
μ
Πετερμού-
ἀπὸ κώμ]ης Ναρμούθεως
δεξιᾷ ἀπέχιν
Χαι[π(αρὰ) Ἡ[ρ
η
μ[Θεοξ[ενι
ἐὰν [
κωμάρχαι
κώμης·
ἀναπέμψατε
Ὡρε̣ίωνα
των
ἀρχειπύμενα
ἐξαυτῆς. τῇ Ἐπὲπ
δ̣.
ἀπέχειν
τὸν
ἀρχιποίμενα
(No Latin text was extracted from the document.)
"The autocrat of Caesar, the greatest of the Parthians, the greatest of the pious, of the fortunate Augustus, of the month of Arsinoe, as of the years, from the village of Narmouth, on the right side, if (it is) the village of the overseers, send up (to) Horeion, of the arch-pastors, from it."
αὐτοκράτορος Καίσαρος
μεγίστου Παρθικοῦ
μεγίστου Εὐσεβοῦς Εὐτυχοῦς Σεβαστοῦ μηνὸς
τοῦ Ἀρσινοείτου
ου ὡς (ἐτῶν) μ
Πετερμούθεως
ἀπὸ κώμης Ναρμούθεως
δεξιᾷ ἀπέχιν [ἀπέχειν]
πρὸς
Χαι[ -ca.?- ]
π(αρὰ) Ἡ[ρ -ca.?- ]
Θεοξ[ενι -ca.?- ]
ἐὰν [ -ca.?- ]
κωμάρχαι [κωμάρχαις]
κώμης·
ἀναπέμψατε Ὡρείωνα τὸν ἀρχιποίμενα ἐξαυτῆς. τῇ Ἐπὲπ δ.
(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)
Of Emperor Caesar,
greatest Parthicus,
greatest Pious, Fortunate Augustus, in the month
of the Arsinoite (nome),
about (years) 40 [uncertain reading]
of Petermouthis,
from the village of Narmouthis,
on the right it is distant [corrected reading: "ἀπέχειν"]
towards
Chai[ -uncertain- ]
from He[r -uncertain- ]
Theox[eni -uncertain- ]
if [ -uncertain- ]
village heads [corrected: "κωμάρχαις"]
of the village:
"Send up immediately Horeion, the chief shepherd, on the 4th of Epeiph."