p.prag;2;127

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.prag;2;127
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

μη̣
Αὐρηλίῳ Διο̣νυ[σ]ίῳ στρα(τηγῷ) Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλείδου μερίδος
παρὰ Μάρ]κου Αὐρηλίου Διονυσοδώρου τοῦ καὶ Κ̣εφαλᾶ[τος
ἀναγρ(αφομένου) ἐ̣π̣ὶ̣ ἀμφόδου Μοήρεως. ὑπάρχ[ει μοι
καὶ Θεωνίδι τῇ καὶ Κούητι ἀφήλικι κοινῶς
να̣ν̣τα τῆς ἐκ τοῦ πρὸς ἀπηλιώτην μέρους
εἰς τὴν τοῦ δι]ε̣λ̣η̣λ̣υ̣θ̣ό̣τ̣ος
(ἔτους) κατʼ οἰκίαν ἀπογρ(αφὴν) ἐπὶ τ̣[οῦ
καί] ε̣ἰ̣μι Διονυσόδωρο̣ς̣ ὁ̣ καὶ Κεφαλᾶς ὁ προ̣δ̣ε̣[δηλωμένος κάτοικος
καὶ προγεγραμ]μένας μου ἀδελφὰς Αὐρηλίας Δ
ιτιον̣[
(ἐτῶν(?))
καὶ δουλικὰ ἡμῶν σώματα μητ̣ρ̣ι̣κὰ
ἀμφοτέ(ρους) ἀναγρα(φομένους) ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ ἀμφόδου Μο̣[ήρεως
καὶ δούλην Δικαιοσύνην
Αὐρ]η̣λ̣ί̣α̣ν̣ Ἀσκληπίαν γυ̣ν̣α̣ῖ̣κ̣α̣ αὐτο̣ῦ̣
καίου γενομένου καὶ τετελευτηκότος α[
εως ἀπὸ τῆς μητρο(πόλεως) ἀπʼ ἀμφόδου Ὡρίων[ος Ἱερακίου
ἀφήλικος ἀναγρα(φομένου) δι̣ὰ τ̣ο̣ῦ̣ τῆς ὀρφανῆ̣[
διʼ ἑτέρο]υ̣ ὑπομνήματος ὑπάρχι
δὲ ἡμῖν τ̣ὸ̣ γε
ειου (ἥμισυ) μέρος κοινὸν καὶ τ̣ὰ̣ α̣
ως οἰκία καινὴ καὶ αἴθριον καὶ̣ α̣ὐ̣[λὴ
διὸ ἐπιδίδωμι.
ἀπεγρ(άφη)
ἀπεγρ(άφη) π(αρὰ)
ἀπεγρ(άφη)

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Aurelius Dionysius, general of Arsinoites, of the division of Heracleides,
from Marcus Aurelius Dionysodorus, who is also of Cephalus,
residing at the crossroads of Moireas. It exists for me
and for Theonides and for Kouetis, of the same age,
the descendants from the region towards the sun
into the one who has passed
(of the year) according to the household record
concerning
and I am Dionysodorus, who is also Cephalus, the declared resident
and my registered sisters Aurelia D
(of years(?))
and our servile bodies maternal
both being recorded at the same crossroads of Moireas
and the servant Justice
Aurelia Asclepia, his wife,
having been born and having passed away
from the mother city from the crossroads of Horion of Hierakion
being of the same age recorded through the orphan
through another memorandum existing
but we have the common half part and the
new house and the courtyard and
therefore I am delivering.
(recorded)
(recorded) from
(recorded)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 8)

Extracted Koine Greek Text

μη̣
Αὐρηλίῳ Διο̣νυ[σ]ίῳ στρα(τηγῷ) Ἀρσι(νοίτου) Ἡρακλείδου μερίδος
παρὰ Μάρκου Αὐρηλίου Διονυσοδώρου τοῦ καὶ Κ̣εφαλᾶ[τος
...]υ κατοίκου ἀναγρ(αφομένου) ἐ̣π̣ὶ̣ ἀμφόδου Μοήρεως. ὑπάρχ[ει μοι
...] καὶ Θεωνίδι τῇ καὶ Κούητι ἀφήλικι κοινῶς
...]να̣ν̣τα τῆς ἐκ τοῦ πρὸς ἀπηλιώτην μέρους [
εἰς τὴν τοῦ δι]ε̣λ̣η̣λ̣υ̣θ̣ό̣τ̣ος κδ (ἔτους) κατʼ οἰκίαν ἀπογρ(αφὴν) ἐπὶ τ̣[οῦ
καί] ε̣ἰ̣μι Διονυσόδωρο̣ς̣ ὁ̣ καὶ Κεφαλᾶς ὁ προ̣δ̣ε̣[δηλωμένος κάτοικος
καὶ προγεγραμ]μένας μου ἀδελφὰς Αὐρηλίας Δ...ιτιον̣[
...] (ἐτῶν(?)) ι καὶ δουλικὰ ἡμῶν σώματα μητ̣ρ̣ι̣κὰ ... ενφαν[
...ἀ]μφοτέ(ρους) ἀναγρα(φομένους) ἐπὶ τοῦ αὐτοῦ ἀμφόδου Μο̣[ήρεως
καὶ ...] δούλην Δικαιοσύνην ...[
Αὐρηλίαν Ἀσκληπίαν γυναῖκα αὐτοῦ ...[
...]καίου γενομένου καὶ τετελευτηκότος α[
...]εως ἀπὸ τῆς μητρο(πόλεως) ἀπʼ ἀμφόδου Ὡρίων[ος Ἱερακίου
...]ους ἀφήλικος ἀναγρα(φομένου) διὰ τοῦ τῆς ὀρφανῆ[ς
διʼ ἑτέρου] ὑπομνήματος ὑπάρχει δὲ ἡμῖν τὸ γε...[
...]ειου (ἥμισυ) μέρος κοινὸν καὶ τὰ α...[
...]ως οἰκία καινὴ καὶ αἴθριον καὶ αὐ[λὴ διὸ ἐπιδίδωμι.]
Μᾶρκος Αὐρήλιος Διονυσόδωρος ὁ καὶ Κεφαλᾶς ἐπιδέδωκα ὡς πρόκειται.
ἀπεγρ(άφη) ... ἀπεγρ(άφη) π(αρὰ) ... ἀπεγρ(άφη)
(ἔτους(?)) ιδ Ἁθὺρ κδ

Latin Text (Abbreviations)

στρα(τηγῷ), Ἀρσι(νοίτου), ἀναγρ(αφομένου), ἀπογρ(αφὴν), ἀναγρα(φομένους), μητρο(πόλεως), ἀπεγρ(άφη), π(αρὰ)

English Translation

To Aurelius Dionysius, strategos of the Arsinoite nome, Herakleides division,
from Marcus Aurelius Dionysodoros, also called Kephalas, [...] resident registered in the Moeris quarter. I possess [...] jointly with Theonis, also called Koues, a minor, [...] from the eastern side [...] according to the house-by-house census of the past 24th year [...] and I am Dionysodoros, also called Kephalas, the aforementioned resident, and my previously registered sisters Aurelia [...] aged (?) 10, and our maternal slaves [...] both registered in the same Moeris quarter [...] and the slave Dikaiosyne [...] Aurelia Asklepia, his wife [...] who was born and has died [...] from the metropolis, from the Horion Hierakion quarter [...] a minor registered through the orphan's [...] through another declaration; and we possess jointly half a share and the [...] a new house and an atrium and courtyard, therefore I submit this declaration.
Marcus Aurelius Dionysodoros, also called Kephalas, I have submitted as stated.
Registered [...] registered by [...] registered.
Year 14, Hathyr 24.

Similar Documents