απ
τρ
ω̣ν πα
βο̣ήθιαν̣
ἔ̣χειν̣
σ̣α( ) ἀξιω̣
ρ̣η̣νου καμηλ̣ο̣[τρόφος
σ̣υντ
δ̣η̣1
ειος ἀπολαβοῦσα τὰ ἐμαυτῆς̣
πα]ρ’ αὐτοῦ εἰς τροφὰς
ξ̣ι οὐ(λὴ) κρ̣οτάφῳ δεξιῷ
(ἔτους)
Λουκίου Σεπτι]μίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίν̣[ακος]
καὶ Μάρκου Αὐρηλιόυ Ἀ̣ντωνίνου Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν [κα]ὶ̣
[Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα ] Καίσαρος Σεβαστοῦ, Φαμενὼθ
"Help of the father, having received my own, in food from him, worthy of the right temple, in the year of Lucius Septimius Severus, the pious Pertinax and Marcus Aurelius Antoninus, the pious of the Augusti, and Publius Septimius Geta, Caesar of the Augusti, Famenoth."
απ[...]
τρ[...]ων πα[...]
βοήθιαν [...]ων ἔχειν[...]
σ̣α( ) ἀξιω[...]
[...]ρηνου καμηλο[τρόφος...] συντ[...]σ[...]δη[...]ειος ἀπολαβοῦσα τὰ ἐμαυτῆς [...]
πα]ρ’ αὐτοῦ εἰς τροφὰς
ξ̣ι οὐ(λὴ) κρ̣οτάφῳ δεξιῷ
[(ἔτους) Λουκίου Σεπτι]μίου Σεουήρου Εὐσεβοῦς Περτίν[ακος]
[καὶ Μάρκου Αὐρηλίου] Ἀντωνίνου Εὐσεβοῦς Σεβαστῶν [κα]ὶ
[Πουβλίου Σεπτιμίου Γέτα] Καίσαρος Σεβαστοῦ, Φαμενὼθ [...]
...from...
...of the... requesting help... to have...
...I request...
...renos, camel-herder... having received back my own property...
...from him for provisions...
...scar on the right temple...
[In the year of Lucius Septimius] Severus Pius Pertinax
[and Marcus Aurelius] Antoninus Pius Augusti and
[Publius Septimius Geta] Caesar Augustus, Phamenoth [...]
The text is fragmentary and incomplete. It appears to be a petition or official document mentioning a request for assistance ("βοήθιαν"), personal property ("τὰ ἐμαυτῆς"), and provisions ("τροφὰς"). It also references a camel-herder ("καμηλοτρόφος") and describes a physical characteristic ("scar on the right temple"). The dating formula references Roman emperors Lucius Septimius Severus, Marcus Aurelius Antoninus (Caracalla), and Publius Septimius Geta, placing the document in the Severan period (late 2nd to early 3rd century CE).