σιτο-
λόγον κώμης Θεα-
δελφείας ὃν [καὶ παραστ]ήσω
ὁπηνίκα ἐὰν [ἐπιζη επιζη]τη-
5
θῇς
(*). ἐὰν δὲ μὴ παρίσ-
[τηται ἐγ]ὼ αὐ[τὸς]
ἐκ[βι]βάσω τὰ πρὸς
αὐτ[ὸ]ν ἐπιζητού-
μενα ἢ ἔνοχος εἴην
10
τῷ [ὅ]ρκῳ.
ἐως τοῦ αὐτοῦ
Θεαδελφείας ἐν-
[γυῶμαι Θέ(?)]ωνα ἐκ τοῦ συνόλου
καὶ παραστήσω καθὼς
15
πρόκειται.
(ἔτους)
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου
Α[ἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀν]τωνίνου Σεβ-
[αστοῦ Εὐσε]β[οῦς]. Φαρμοῦθι
ε.
Apparatus
^
4-5.
l. τη|θῇ
A[ἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀν]τωνίνου Σεβ-
[αστοῦ Εὐσε]β[οῦς].
"The account of the village of Theadelpheia, which I will present whenever you seek it. If it is not presented, I myself will expel the matters concerning him that are being sought, or I would be liable to the oath. Until the same [time], I will present [the matter] concerning Theon from the assembly and I will present it as it is appropriate. (In the year) of the Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Eusebius. Pharmouthi."
σιτο-
λόγον κώμης Θεα-
δελφείας ὃν [καὶ παραστ]ήσω
ὁπηνίκα ἐὰν [ἐπιζη επιζη]τη-
θῇς
(*). ἐὰν δὲ μὴ παρίσ-
[τηται ἐγ]ὼ αὐ[τὸς]
ἐκ[βι]βάσω τὰ πρὸς
αὐτ[ὸ]ν ἐπιζητού-
μενα ἢ ἔνοχος εἴην
τῷ [ὅ]ρκῳ.
̣ ̣ ̣ ̣
εως τοῦ αὐτοῦ
̣ ̣ ̣ ̣
Θεαδελφείας ἐν-
[γυῶμαι Θέ(?)]ωνα ἐκ τοῦ συνόλου
̣ ̣ ̣ ̣
καὶ παραστήσω καθὼς
πρόκειται.
(ἔτους)
Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τίτου
Α[ἰλίου Ἁδριανοῦ Ἀν]τωνίνου Σεβ-
[αστοῦ Εὐσε]β[οῦς]. Φαρμοῦθι ε.
... grain-accountant of the village of Theadelphia, whom [I will also present] whenever you are [sought after].
(*). But if he does not appear, I myself will pay out what is sought from him, or may I be liable to the oath.
... until the same ...
... of Theadelphia, I guarantee [The(?)]on from the entire amount ... and I will present him as stated above.
(Year)
Of Emperor Caesar Titus Aelius Hadrianus Antoninus Augustus Pius. Pharmouthi 5.
Apparatus: lines 4-5 read τη|θῇ.