p.rein;1;48

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.rein;1;48
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

χαῖρε κύριέ μου Σαρα-πόδωρε φθάσας ἀπέστειλα πρὸς σὲ τὸν ἀγροφύλα- διηγησαμενος σοι τὴν οὖσαν διάθεσιν ἐν-θάδε· ἀλλὰ ἐπὶ πάνυ ὁρῶ σε ἐπικείμενόν μοι ὅτ(ι) δὴ οὐπώποτε διαγραφὴ ἐγένετο ἀ̣πὸ τῆς τοπαρ- [χίας ωι [π]ρώτ̣ο̣υ̣

Latin

Apparatus

Translation

Greetings, my lord Sarapodorus. Having arrived, I sent to you the agrarian guard, recounting to you the existing disposition here; but indeed I see you lying upon me that indeed there has never been a deletion from the district.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 38)

Extracted Koine Greek Text

χαῖρε κύριέ μου Σαραπόδωρε
φθάσας ἀπέστειλα πρὸς σὲ τὸν ἀγροφύλακα
διηγησαμενος σοι τὴν οὖσαν διάθεσιν ἐνθάδε·
ἀλλὰ ἐπὶ πάνυ ὁρῶ σε ἐπικείμενόν μοι ὅτ(ι)
δὴ οὐπώποτε διαγραφὴ ἐγένετο ἀ̣πὸ τῆς τοπαρ[χίας
̣  ̣  ̣  ̣] ̣ ωι [π]ρώτ̣ο̣υ̣

Apparatus Criticus (Textual Notes)

English Translation

Greetings, my lord Sarapodoros.
Having anticipated (your request), I have sent to you the field-guard,
having explained to you the current situation here.
But I clearly see that you are pressing me greatly, because
indeed no registration has ever been made from the toparchy
[...] until now.

Similar Documents