p.rein;2;93

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.rein;2;93
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἀντ̣[ίγρα]φ(ον)
παρὰ Ἁρπαήσιος Θωνᾶτος τοῦ Ἁρπαήσιος
μητρὸς Θαήσιος Θώνιος ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλ(εως)

(*) εροτέκτων
(*) [Ἀθ]η̣ν̣ᾶς Θοήριδος καὶ Ἴ
(*) σιδος
καὶ Σαράπιδος [κ]αὶ τῶν συνν[ά]ων θεῶν
μεγίστων, κατὰ τὰ κελευσθέντα ὑπὸ Φουρίο[υ]
Οὐι
(*) κτωρείνου [το]ῦ̣ κρατίστου ἡγεμόνος,
[ἀπογρ]άφομ(αι) πρὸς τὴν τοῦ ἐνεστῶτος
κγ
(ἔτους)
[Ἀντω]νίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου κατʼ οἰ-
10
[κίαν] ἀ̣πογραφὴν τὰ ὑπάρχοντά μοι ἐν κώ-
[μῃ Μου]χ̣ι̣ν̣ὼρ π[ρό]τ(ερον) τῆς μητρός μου Θαήσιο[ς]
Θώνιος μέρη [
̣]
ἀ̣πὸ μερῶν
ιγ
οἰκίας κ[αὶ]
αὐλῆς καὶ ἑτέρων τόπων ἐν οἷς οἰκία καὶ
ψιλοὶ τόποι ἀπὸ βορρᾶ καὶ λιβὸς οὗ ἔχω
15
μέγας παράδε[ισο]ς σὺν χρηστηρίοις
̣
[⁦ -ca.?- ⁩]
[⁦ -ca.?- ⁩]
τ]ο̣ῖς πᾶσι κοινωνικο[
⁦ -ca.?- ⁩]

Latin

(None extracted)

Translation into English

A copy from Harpaesios Thonatos of Harpaesios, mother of Thaesios Thonios, from the city of Oxyrhynchus.
Sacred architect of Athena Thoeridos and Isis and Sarapis and the greatest gods of the synnaoi, according to the orders given by Furios Uictorinus, the most powerful leader,
I am writing down the inventory of what I have in the village of Muchinor prior to my mother Thaesios Thonios, parts from the parts of the house and courtyard and other places where I have a house and small places from the north and the south where I have a great abundance along with oracles.
To all the social partners.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 40)

Extracted Koine Greek Text

ἀντ̣[ίγρα]φ(ον)
παρὰ Ἁρπαήσιος Θωνᾶτος τοῦ Ἁρπαήσιος
μητρὸς Θαήσιος Θώνιος ἀπʼ Ὀξυρύγχων πόλ(εως)
ἱεροτέκτων [Ἀθ]η̣ν̣ᾶς Θοήριδος καὶ Ἴσιδος
καὶ Σαράπιδος [κ]αὶ τῶν συνν[ά]ων θεῶν μεγίστων,
κατὰ τὰ κελευσθέντα ὑπὸ Φουρίο[υ] Οὐικτωρείνου [το]ῦ̣ κρατίστου ἡγεμόνος,
[ἀπογρ]άφομ(αι) πρὸς τὴν τοῦ ἐνεστῶτος κγ (ἔτους)
[Ἀντω]νίνου Καίσαρος τοῦ κυρίου κατʼ οἰ[κίαν] ἀ̣πογραφὴν
τὰ ὑπάρχοντά μοι ἐν κώ[μῃ Μου]χ̣ι̣ν̣ὼρ π[ρό]τ(ερον) τῆς μητρός μου Θαήσιο[ς] Θώνιος
μέρη [...] ἀ̣πὸ μερῶν ιγ οἰκίας κ[αὶ] αὐλῆς καὶ ἑτέρων τόπων
ἐν οἷς οἰκία καὶ ψιλοὶ τόποι ἀπὸ βορρᾶ καὶ λιβὸς οὗ ἔχω
μέγας παράδε[ισο]ς σὺν χρηστηρίοις [...] τοῖς πᾶσι κοινωνικο[ῖς]

Extracted Latin Text

Φουρίο[υ] Οὐικτωρείνου [το]ῦ̣ κρατίστου ἡγεμόνος
[Ἀντω]νίνου Καίσαρος

English Translation

Copy
From Harpaesis, son of Thonas, son of Harpaesis,
whose mother is Thaesis, daughter of Thonis, from the city of Oxyrhynchus,
sacred builder (temple-craftsman) of Athena Thoeris and Isis
and Sarapis and the associated greatest gods,
according to the orders given by Furius Victorinus, the most excellent governor,
I register for the current 23rd year of Antoninus Caesar, the lord,
in the household census, my possessions in the village of Mouchinor,
formerly belonging to my mother Thaesis, daughter of Thonis,
parts [...] from 13 parts of a house and courtyard and other places,
in which there is a house and vacant plots to the north and southwest,
where I have a large garden with useful buildings [...] all held in common.

Notes:

Similar Documents