p.ross.georg;5;5

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ross.georg;5;5

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔρχητε δῆλον ὅτι αὐτὸς ἐνεγκεῖν δὕο λιβυκὰ ἀπὸ τῆς Αἰγύπτου ἔχει τῷ ἐπιστολαφόρῳ πάντα δώσειν την τιμήν. κομίσαι δὲ παρὰ τοῦ αὐτοῦ τετρακοσίας ὧν τὸ λογαρίδιν ὡς προειπ Ἰσίδωρος ὁ καινὸς βενεφικιάριος τοῖς ἐν Θειν κομίσας μήτε ἀφʼ ὑμῶν μήτε ἀπο ντες. πᾶν οὖν ποίησον ἐλαίου χρήστου κούκκουμαν. πέμψαι πάντας τοὺς κενοὺς κ πέμπειν ὑμῖν ψωμία. τὸ γὰρ καθʼ ἑκαστ.

Latin

None extracted.

Translation into English

Come, it is clear that he will bear two Libyan (things) from Egypt. He will give everything to the letter carrier, the honor. But you should bring from him four hundred of which the account is as previously stated. Isidorus, the new benefactor, having brought to those in Thebes, neither from you nor from others. Therefore, do everything of the oil of Christ. Send all the empty (containers) to send you bread. For it is according to each.

Similar Documents