p.ryl;2;69

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ryl;2;69

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Εὐ̣τ̣
παρ[ὰ Ἁρ]ν̣ήσιος τοῦ
ιπ
καὶ Ὀννώφρις τ̣ο̣ῦ̣
σ̣ιέ̣ω̣ς̣
οι
Ἀχιλλέω̣ς̣
ἐγλογιστοῦ. τῆι
θ
τοῦ
Μεσορὴ τοῦ
ιη
γ
(ἔτους), ἐπιβαλό(ντος)
Ἁρμιύσι[ο]ς Ψεμπ̣νούτιος
τὰ ἑαυτοῦ πρόβατα ἐφʼ ὃν
ἔχομεν ἐν τῶι ψυγμῶι
σ̣[ὺν τῶ]ι̣ ἀχύ̣ρω̣ι κνῆκον
ἀρτάβα(ς)
κατενενέμηκε(ν)
καὶ συνέστησεν ἐπιδιδό(ναι)
τὸ ὑπόμνημα ὅπως
ἐπαναγκάσῃς ἀποδοῦναι
τὰς προκειμένας κνή(κου) (ἀρτάβας)
πρὸς τὸ μηθὲν τῶν ἐκ-
φορίων διαπεσεῖν, αὐτὸς δὲ
τύ̣χ̣η̣ι̣ ὧν προσήκει.
εὐτύχει.

Latin

Apparatus

Translation into English

"Good fortune. From [the] Harneisios of the horse and Onnophris of the siēōs, the farmers of Achilles, the accountant. In the year of Mesorē, when Harmiysios Psemnutius had put forth his own sheep, which we have in the cold, along with the dry knēkōn, he has distributed the arta(ba)s and has established to give the memorandum so that you may compel to return the specified knē(ku) (arta(ba)s), in order not to fall short of any of the exports, but he himself is fortunate in what is appropriate."

Similar Documents