ἐξ ὑπομνημ[α]τισμῶν Μου[να]τίου.
(ἔτους) ιγ θεοῦ Αἰλίο[υ] Ἀντωνίνου Φ[αρ]μοῦθι κβ.
προσαχθέντων Γλύκωνος Διονυσίου καὶ Ἀπολλωνίου Γλύκωνος μεθʼ ἕτερα
Ἀρχ̣[έλ]α̣ο̣ς ῥήτωρ εἶπεν· ἄπορός ἐστιν ὁ Γλύκων καὶ ἐξίσταται. Μ[ο]υνάτιος εἶπεν· ζητηθήσεται ὁ πόρος αὐτο[ῦ,] ἤδη μέντοι τύπος ἐστὶν καθʼ ὃν ἔκρεινα
πολλάκις καὶ τοῦτο δίκαιον εἶναί μοί φαίνεται ἐπὶ τῶν ἐξιστανο-μένων
ὥστε, εἴ τι ἐπὶ περιγρ[α]φῇ τῶν δανιστῶν ἐποίησαν, ἄκοιρον εἶναι.
ἄλλου τοῦ αὐτοῦ. (ἔτους) ιγ θεοῦ Αἰλίου Ἀντωνίνου Φαρμοῦθι κβ. προσαχθέντος Σαραπί-ωνος Πτολεμαίου μεθʼ ἕτερα, Ἀπολλώ-νιος ῥήτωρ εἶπεν· ἐξίσταται τῶν πό-ρων ὁ Σαραπίων. Ἀσκληπιάδης εἶπεν· ἐπεξεχ̣[ρ]ή̣σ̣α̣[το ̣ ̣]ουσι̣ τὰ ἑαυτοῦ. Μουν[ά-]τιος εἶπεν· [ἐ]ὰ̣ν εὑρεθῇ ἐπεκχρη̣σ̣ά̣-μ̣ε̣ν̣ος ἐ̣π̣ὶ̣ π̣[ερι]γραφῇ, ἄκοιρον ἔστω̣.
Μαμερτί[ν]ου. (ἔτους) ιη θεοῦ Ἁδριανοῦ Παῦνι. προσαχθέντων Ἀριμ-μ̣α̣ν̣τος κ[α]ὶ Εὐφράνορος Ἑρμανίου καὶ Ἰ(*).
ουλίου Σαγ̣κ̣ῶτος καὶ Ἀμμω-νίου Μ[ε]νοίτου καὶ Θέωνος Δα̣μ̣α̣-ρ̣[ί]ω̣ν̣ος μεθʼ [ἕτ]ερα, Πετρών[ιο]ς̣ Μαμερ[τ]ῖνος [σ]κ̣ε̣ψ̣ά̣μ̣ε̣ν̣ο̣ς̣ μ̣ε̣τ̣[ὰ τ]ῶ̣ν̣ ἐν τῷ συμβουλίῳ̣ ε̣ἶ̣π̣ε̣ν̣·
τὸν Εὐφράνορα ἄ̣λ̣λ̣ο̣ις δα̣ν̣ί̣σ̣α̣[ν-]τα ἐπικηρυσσομένου δ̣α̣ν̣ε̣ι̣σ̣τ̣ μὴ περιγράφε̣τ̣α̣ι̣
ὑπὲρ Κ̣ό̣[πτ]ον ἐ̣ξ̣ο̣ρ̣ι̣σ̣θ̣ῆ̣ναι, ἐ̣μ̣ο̣ὶ ἐ̣[πι]κ̣[η]ρ̣υ̣σ̣-σομένου δα̣ν̣ι̣[στ ̣ ̣]
μὴ εἰ̣π̣ε̣ῖ̣ν̣ ἐ̣ ἐ̣μ̣εν̣α̣ τὸ̣ ὑπὲρ Κόπτον ἐξορισθῆναι.
Apparatus
^ 1.8. l. ἔκρινα
^ 1.10. corr. ex
^ 1.12. l. ἄκυρον
^ 1.20. l. ἄκυρον
^ 2.25. ϊουλιου papyrus
^ 2.28. BL 3.160 : [ ̣] ̣α̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣α̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣[ ̣ ̣]ω̣ν̣ prev. ed.
From the notes of Mounatios.
(Year) 13 of the god Aelius Antoninus at Pharmouthi 22.
Concerning the cases of Glykon of Dionysios and Apollonios of Glykon, among other matters.
Archēlaos the rhetor said: Glykon is in difficulty and is at a loss. Mounatios said: The means of him will be sought; however, there is already a type according to which I have judged
many times, and this seems just to me concerning those who are at a loss.
So, if they have made anything concerning the description of the lenders, it should be void.
Of another of the same. (Year) 13 of the god Aelius Antoninus at Pharmouthi 22. Concerning the case of Sarapion of Ptolemaios among other matters, Apollonios the rhetor said: Sarapion is at a loss concerning the means. Asclepiades said: He will have used his own. Mounatios said: If he is found to have used it concerning the description, let it be void.
Of Mamertinus. (Year) 18 of the god Hadrian at Pauni. Concerning the cases of Arimmanos and Euphranos of Hermanius and Julius of Sangkōtos and Ammonios of Menoitou and Theon of Damariōnos among other matters, Petronios Mamertinus, having deliberated among those in the council, said:
Concerning Euphranos, let it not be described as having been lent to another, while it is being lent to me.
Let it not be said that concerning Kopton it has been exiled.
```
ἐξ ὑπομνημ[α]τισμῶν Μου[να]τίου.
(ἔτους) ιγ θεοῦ Αἰλίο[υ] Ἀντωνίνου Φ[αρ]μοῦθι κβ.
προσαχθέντων Γλύκωνος Διονυσίου καὶ Ἀπολλωνίου Γλύκωνος μεθʼ ἕτερα
Ἀρχ̣[έλ]α̣ο̣ς ῥήτωρ εἶπεν· ἄπορός ἐστιν ὁ Γλύκων καὶ ἐξίσταται.
Μ[ο]υνάτιος εἶπεν· ζητηθήσεται ὁ πόρος αὐτο[ῦ,] ἤδη μέντοι τύπος ἐστὶν καθʼ ὃν ἔκρεινα (*) πολλάκις καὶ τοῦτο δίκαιον εἶναί μοι φαίνεται ἐπὶ τῶν ἐξιστανομένων (*) ὥστε, εἴ τι ἐπὶ περιγρ[α]φῇ τῶν δανιστῶν ἐποίησαν, ἄκοιρον (*) εἶναι.
ἄλλου τοῦ αὐτοῦ. (ἔτους) ιγ θεοῦ Αἰλίου Ἀντωνίνου Φαρμοῦθι κβ.
προσαχθέντος Σαραπίωνος Πτολεμαίου μεθʼ ἕτερα, Ἀπολλώνιος ῥήτωρ εἶπεν· ἐξίσταται τῶν πόρων ὁ Σαραπίων.
Ἀσκληπιάδης εἶπεν· ἐπεξεχ̣[ρ]ή̣σ̣α̣[το ...]ουσι̣ τὰ ἑαυτοῦ.
Μουν[ά]τιος εἶπεν· [ἐ]ὰ̣ν εὑρεθῇ ἐπεκχρη̣σ̣ά̣μ̣ε̣ν̣ος ἐ̣π̣ὶ̣ π̣[ερι]γραφῇ, ἄκοιρον (*) ἔστω̣.
Μαμερτί[ν]ου. (ἔτους) ιη θεοῦ Ἁδριανοῦ Παῦνι.
προσαχθέντων Ἀριμ̣μ̣α̣ν̣τος κ[α]ὶ Εὐφράνορος Ἑρμανίου καὶ Ἰουλίου Σαγ̣κ̣ῶτος καὶ Ἀμμωνίου Μ[ε]νοίτου καὶ Θέωνος Δα̣μ̣α̣ρ̣[ί]ω̣ν̣ος μεθʼ [ἕτ]ερα, Πετρών[ιο]ς̣ Μαμερ[τ]ῖνος [σ]κ̣ε̣ψ̣ά̣μ̣ε̣ν̣ο̣ς̣ μ̣ε̣τ̣[ὰ τ]ῶ̣ν̣ (*) ἐν τῷ συμβουλίῳ̣ ε̣ἶ̣π̣ε̣ν̣· [...] τὸν Εὐφράνορα ἄ̣λ̣λ̣ο̣ις δα̣ν̣ί̣σ̣α̣[ν-]τα ἐπικηρυσσομένου δ̣α̣ν̣ε̣ι̣σ̣τ̣[...] μὴ περιγράφε̣τ̣α̣ι̣ [...] ὑπὲρ Κ̣ό̣[πτ]ον ἐ̣ξ̣ο̣ρ̣ι̣σ̣θ̣ῆ̣ναι, [...] ἐ̣μ̣ο̣ὶ [...] ἐ̣[πι]κ̣[η]ρ̣υ̣σ̣σομένου δα̣ν̣ι̣[στ...] μὴ εἰ̣π̣ε̣ῖ̣ν̣ [...] τὸ̣ ὑπὲρ Κόπτον ἐξορισθῆναι.
1.8. l. ἔκρινα
1.10. corr. ex
1.12. l. ἄκυρον
1.20. l. ἄκυρον
2.25. ϊουλιου papyrus
2.28. BL 3.160 : [..]α̣[...]α̣[...]ων prev. ed.
From the memoranda of Munatius.
(Year) 13 of the divine Aelius Antoninus, Pharmouthi 22.
When Glykon son of Dionysios and Apollonios son of Glykon were brought forward with others,
Archelaos the rhetor said: "Glykon is without resources and is insolvent."
Munatius said: "His resources will be investigated; however, there is already a precedent according to which I have often judged, and this seems just to me concerning those who become insolvent: if they have done anything regarding the registration (or seizure) by creditors, it shall be invalid."
Another case from the same year, 13 of the divine Aelius Antoninus, Pharmouthi 22.
When Sarapion son of Ptolemaios was brought forward with others, Apollonios the rhetor said: "Sarapion is insolvent."
Asklepiades said: "He has used up his own resources."
Munatius said: "If he is found to have used up (his resources) upon registration (or seizure), let it be invalid."
(Case) of Mamertinus. (Year) 18 of the divine Hadrian, Pauni.
When Arimmantes and Euphranor son of Hermanios and Julius Sagkotas and Ammonios son of Menoites and Theon son of Damarion were brought forward with others, Petronius Mamertinus, having deliberated with those in the council, said: "[...] Euphranor, having lent to others while a creditor was making a claim, let him not be registered [...] to be exiled beyond Koptos [...] to me [...] while a creditor was making a claim [...] not to say [...] to be exiled beyond Koptos."
1.8. Read "ἔκρινα" instead of "ἔκρεινα".
1.10. Correction from original manuscript.
1.12. Read "ἄκυρον" instead of "ἄκοιρον".
1.20. Read "ἄκυρον" instead of "ἄκοιρον".
2.25. Papyrus reads "ϊουλιου" (Iouliou).
2.28. Previous edition reading uncertain; see BL 3.160.