p.ryl;4;554

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ryl;4;554
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἥκει̣ σοι μετὰ τῶν Ἀπολλωνίου ξενίων παρὰ Ἀβδημοὺν Σιδ̣ωνίου ἃ ἀπέστειλεν Ζήνων ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐγ Ῥόδου, ὧν τὰ τέλη καταβέβληκε Ἀρι̣στεύς. ι̣β̣ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- ω̣ν Νικάνορι ἐληλυθότων

Latin

None extracted.

Translation into English

"It has come to you with the hospitality of Apollonius from Abdemus of Sidon, which Zenon, his brother, sent from Rhodes, of which the fees have been paid by Aristeus. (unknown text) of those who have come to Nicander."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 24)

Extracted Koine Greek Text

ἥκει σοι μετὰ τῶν
Ἀπολλωνίου ξενίων
παρὰ Ἀβδημοὺν Σιδωνίου
ἃ ἀπέστειλεν Ζήνων
ὁ ἀδελφὸς αὐτοῦ ἐκ
Ῥόδου,
ὧν τὰ τέλη καταβέβληκε
Ἀριστεύς.
[ -ca.?- ]
ιβ
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Verso (Second Hand)

[ -ca.?- ]ων Νικάνορι ἐληλυθότων

Apparatus

r.5. l. ἐκ

English Translation

"There has arrived for you, along with the guest-gifts of Apollonius, from Abdemus the Sidonian, which Zeno, his brother, sent from Rhodes, for which Aristeus has paid the customs duties."
[uncertain text]
12
-- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Verso (Second Hand)

"[uncertain text] of Nicanor having arrived."

Apparatus Note

recto line 5: read "ἐκ" instead of "ἐγ".

Similar Documents