p.ryl;4;566

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.ryl;4;566

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ζήνωνι χαίρειν. ὑπογέγραφά σοι τῆς παρὰ Κεφάλωνος ἐπιστολῆς τὸ ἀντίγραφον. ἔρρωσο. (ἔτους) λϛ

Κεφάλων Ζήνωνι χαίρειν. ἔχω παρὰ Σπα[... εἰς τὸν σκαφητὸν καὶ εἰς τομὴν καὶ εἰς φυτη[κομίαν] δραχμὰς τριάκοντα. ἔρρωσο. (ἔτους) λϛ

Ζήνωνι. ἀντίγραφον ἐπ(ιστολῆς) Κεφάλωνος.

Latin

No Latin text was extracted.

Translation into English

Greetings to Zenon. I have written to you the copy of the letter from Kephalon. Farewell. (Year) 16

Kephalon greets Zenon. I have from Spas[... to the boatman and to the cutting and to the planting thirty drachmas. Farewell. (Year) 16

To Zenon. Copy of the letter from Kephalon.

Similar Documents