ⲉⲟ̣ ⲛ̣ⲁⲓⲅⲓⲟⲛ
ⲛⲁⲩⲁⲛ ⲛⲛⲉⲃⲓⲱ
[ⲟⲩⲡ]ⲁⲗⲗⲓⲛ
ⲛⲗⲉⲩⲕⲟⲛ
ⲛⲁⲓⲅⲓⲟⲛ ⲛⲥⲙⲉⲣⲛⲉⲱⲛ
ⲟⲩⲥⲙⲉⲣⲛⲉⲟⲛ
ⲛ ⲕⲉⲡⲣⲓⲥⲟ̣ⲛ̣
ⲛⲁⲓⲅⲓⲟⲛ
ⲉϥϫⲓ ⲕⲟⲩⲓ ϣⲱⲛⲧ ⲛⲯ̣ⲉⲙⲓⲑⲩ̣
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛⲟⲛⲓⲭⲉⲟⲛ
ⲉⲥϫⲓ ⲕⲟⲧ ϩⲓ ⲥⲡⲁⲑⲏ
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛϫⲱⲗ ⲉⲥϫⲓ ⲕⲟⲧ ϩⲓ ⲥⲡⲁⲑⲏ
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛⲯⲉⲙⲓⲑⲏⲛ
ⲉⲥϫⲓ ⲕⲟⲧ ϩⲓ ⲥⲡⲁⲑⲏ
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛⲁⲩⲁⲛ ϫⲱⲡⲉϩ ⲉⲥϫⲓ ⲕⲟⲧ ϩⲓ ⲥⲡⲁⲑⲏ
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛⲗⲉⲩⲕⲟⲛ
ⲉⲥϣⲟⲛⲧ ⲛⲁⲛⲁϩ
ⲟⲩ ⲥⲙⲉⲣⲛⲉⲟⲛ
ⲛⲡⲁⲗⲙⲉⲛⲏⲛ
ⲉϥϫⲓ ϣⲱⲛⲧ
ⲟⲩⲗⲟⲟⲩ ⲛⲡⲁⲗⲙⲉⲛⲏⲛ
ⲛⲁⲓⲅⲓⲟⲛ
[ⲟⲩⲡ]ⲁⲗⲗⲓⲛ
ⲛⲁⲩⲁⲛ ⲉⲫⲁϭⲓⲛⲁ
[ⲟⲩⲡ]ⲁⲗⲗⲓⲛ
ⲛϫⲱⲗ
[ⲟⲩⲡ]ⲁⲗⲗⲓⲛ
ⲛⲛⲁⲩⲁⲛ ϫⲱⲡⲉϩ
ⲟⲩϣⲧⲛ ⲛⲡⲁⲗⲁⲉ̣ⲓ̣ⲛ ⲛⲁⲩⲁⲛ ⲉⲃⲓⲱ
ⲟⲩⲙⲁⲗⲗⲱⲧ
ⲟⲛ ⲉⲥϣⲟⲛⲧ ⲉⲥⲡⲁⲑⲏ
ϩⲓ ⲕⲟⲧ
ⲟⲩϩⲙⲟⲥ
ⲉⲥⲧⲣⲟⲫⲏⲛ
ⲉⲥϫⲓ ⲡⲱⲇⲉⲁ
ϩⲓ ⲁⲡⲟⲱⲙⲥ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲟⲛ ⲉⲥϫⲓ ⲁⲡⲟⲱⲙⲥ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲁⲛⲁϩ ⲛⲥⲧⲏⲙ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲁⲛⲁϩ ⲛⲁⲩⲉⲓⲁⲩⲁⲛ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲟⲛ ⲛⲁⲛⲁϩ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲟⲅⲅⲓⲁ
ⲉⲥϫⲓ ⲕⲟⲧ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲁⲛⲁϩ ⲟⲛ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲡ̣ⲩⲗⲏ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲉⲥϫⲓ ⲁⲡⲟⲱⲙⲥ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲉⲥϫⲓ ⲡⲟⲇⲉⲁ
ϩⲓ ⲁⲡⲟⲱⲙⲉⲥ
ⲛⲁⲓⲅⲓ(ⲟⲛ)
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲥⲧⲣⲟⲫⲏⲛ
ⲉⲥϫⲓ ⲡⲟⲇⲉⲁ
ⲛⲁⲓⲅⲓ(ⲟⲛ)
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲟⲛ ⲉⲥϣⲟⲛⲧ ⲛⲁⲛⲁϩ
ⲟⲩϩⲃⲟⲥ ⲛⲁⲡⲟⲱⲙⲥ
ϣⲟⲙⲧ[ⲉ ] ⲕ̣ⲁⲗⲓⲕⲛ̣
ⲛ ⲡ̣ⲛⲟⲩϥ
ⲥⲛⲁⲩ
ⲛⲗⲟ̣ⲧ[ -ca.?- ]
ϣⲟⲙⲧⲉ
ⲛⲉⲡⲓⲭⲉⲣⲛ
ⲙⲧⲥⲛⲟⲟⲩⲥⲉ
ⲛϩⲁⲗⲁⲥⲓⲥ
ⲉⲣⲉⲡⲕⲁⲑⲓⲙⲁ
ϩⲓⲟⲩ̣
Ἰωάννου Καϫιν̣α
Περσου\α/
Μηνᾶ κουί
Περήτ
Μάρκου σανήρπ
Μηνασίου
Σενοὺθ
ϫⲟⲩϫⲓⲣ
The extracted Koine Greek text contains various phrases and terms, many of which are likely related to religious or cultural contexts. The Latin text appears to reference names and possibly titles or roles within a religious or historical framework.