Ἀντωνίῳ Σαραπάμμωνι στρ(ατηγῷ) Ἀ̣[ρσ]ινοί[του] παρὰ Α[ὐ]ρ̣η̣λ̣ίων Διον[υσίο]υ Ἀρίωνος καὶ Ἀλυπίου Ἡρώδου ἀμ[φο]τέρων σιτολ[όγ]ω̣ν κώμης Θ[εα]δελφίας γενήματος η (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) καὶ δ (ἔτους) κτητόρων διʼ ἐμοῦ Ἀρίωνος πατρὸς τοῦ Διονυσίου.
ὁμολ[ο]γοῦμεν ὀμ[νύ]ν̣τε̣ς̣ τὴν τῶν κυρίων̣ [ἡ]μῶν Αὐτοκρατόρων Σεβα[στ]ῶ̣ν τύχην παρειληφέναι παρὰ τῶν [ἑ]ξῆς ἐνγεγραμμένων καὶ εἰσκεκλικέναι ἐν θησαυροῖς τῆς κώμης ἀπὸ γενήματος η (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) καὶ δ (ἔτους) πυροῦ σ[ὺ]ν (ἑκατοσταῖς) ι κτητόρων (ἀρτάβας) τξγ 𐅷 , ὧν πολ(ιτῶν) (ἀρτάβαι) λγ 𐅵 ιβ´ , κωμ(ητῶν) (ἀρτάβαι) τλ ιβ´ γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι), καὶ κριθῆς ὁμοίως ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ η (ἔτους) κτητόρων κωμ(ητῶν) (ἀρτάβας) ξα γ´ ιβ´ , ὧν πάντων τὴν με̣τ̣αφ̣[ο]ρὰν ποιη̣σόμεθα εἰς τοὺς ἐπινίους τόπους· καὶ ἐπερ(ωτηθέντες) ὡμολογήσαμεν.
ἔστι δέ· σίτου ἀπὸ γενήμ[ατ]ος η (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) καὶ δ (ἔτους) πολιτῶ[ν] κώμης Θε̣[α]δελφίας Ῥουφίνα Ῥούφου δι(ὰ) Σακαως γεωργ(οῦ) (ἀρτάβαι) ιη πιτ(τάκιον) Μασκουλείνου δι(ὰ) Κάνι γεω[ρ]γ(οῦ) (ἀρτάβαι) ιε 𐅵 ιβ´ (γίνονται) πολ(ιτῶν) (ἀρτάβαι) λγ 𐅵 ιβ´ κωμητῶν ὁμοίως τοῦ αὐτοῦ η (ἔτους) Πανηοῦς ἱερεύς (ἀρτάβαι) λδ 𐅵 γ´ Σαραπίων Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) κε 𐅵 ιβ´ Ἐσοῦρις Ὡρίωνος δι(ὰ) τοῦ υἱοῦ (ἀρτάβαι) κη 𐅵 γ´ Ἀλλίων Σαταβοῦτος (ἀρτάβαι) κβ γ´ Ἀρίων Διοσκόρου δι(ὰ) Διοσκόρου (ἀρτάβαι) β 𐅷 Μέλας Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) κϛ Σακαῶν Σαταβοῦτος (ἀρτάβαι) κγ 𐅵 Πανηοῦς ἱερεύς (ἀρτάβαι) ιθ ϛ´ Ἄριος Διοσκόρου (ἀρτάβαι)ιε Σαραπίων Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) ιη ιβ´ Πτολεμῖνος Εὐπόρου (ἀρτάβαι) γ ιβ´
Ἐσοῦρις Ὡρίωνος (ἀρτάβαι) ιδ γ´ Ἀηοῦς Κήτιδος δι(ὰ) Κηλητοῦ (ἀρτάβαι) γ Ἄριος Διοσκόρου (ἀρτάβη) α 𐅵 Ἄριος Διοσκόρου δι(ὰ) Διοσκόρου (ἀρτάβη) α 𐅵 γ´ Ἀ⟦ ̣ ⟧ηοῦς Ἥρωνος δι(ὰ) Ἀλυπίου (ἀρτάβαι) ιϛ 𐅵 Πανηοῦς ἱερεύς (ἀρτάβαι) ϛ γ´ ιβ´ Αὐνῆς Σαταβοῦτος (ἀρτάβη) α γ´ ιβ´ Παῆσις Σαταβοῦτος (ἀρτάβαι) ι 𐅵 ιβ´ Ἀτία δι(ὰ) κληρ(ονόμων) Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) ζ δ´ Παῆσις Σαταβοῦτος (ἀρτάβαι) ζ 𐅵 ιβ´ Ἐσοῦρις Ὡρίωνος (ἀρτάβαι) β Μέλας Ἡρακλείδου (ἀρτάβη) α 𐅵 Ἀτία Διοσκόρου δι(ὰ) Ἁτρῆ (ἀρτάβαι) ε Πανηοῦς ἱερεύς (ἀρτάβαι) γ 𐅵 Καῆτ Καήτεως (ἀρτάβαι) γ ιβ´ Ἀτίαινα δι(ὰ) Διοσκόρου (ἀρτάβαι) β δ´ Ἀτία δι(ὰ) Μέλα γεωργοῦ (ἀρτάβαι) ϛ Ζακαῶν Σαταβοῦτος (ἀρτάβαι) ι 𐅵 ιβ´ Πτολεμῖνος Εὐπόρου (ἀρτάβαι) γ γ´ Ἄρ̣ιος Διοσκόρου (ἀρτάβαι) γ (γίνονται) κωμ(ητῶν) (ἀρτάβαι) τλ ιβ´
(γίνονται) ὁμοῦ σ̣ίτου (ἀρτάβαι) τξγ 𐅷 κριθῆς ὁμοίως ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ η (ἔτους) κωμ̣ητῶ[ν] Ἀτίαινα Διοσκόρου δι(ὰ) κληρ(ονόμων) Σ̣[α]ρα-πίωνος γεωργοῦ (ἀρτάβαι) δ 𐅷 Σαραπίων Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) ιϛ 𐅸 Μέλας Ἡρακλείδου (ἀρτάβαι) ια Ἐσοῦρις Ὡρίωνος (ἀρτάβαι) ιε Πανηοῦς ἱερεύς (ἀρτάβαι) ιε (γίνονται) ὁμοῦ κριθῆς (ἀρτάβαι) ξα̣ γ̣´ ιβ´ ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίν(ου) (καὶ) Λικιννίου Σεβαστῶν τὸ β , Μεσορὴ κθ .
Aurelianus Dionysius et Alypius paravimus tὸ ἐνγεγραμμένον μέτρον τοῦ πυροῦ καὶ κριθῆς ὡς πρόκιται. Aurelianus Δημήτριος ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν ἀγραμμάτων.
Ἀντωνίῳ Σαραπάμμωνι στρ(ατηγῷ) Ἀ̣[ρσ]ινοί[του]
παρὰ Α[ὐ]ρ̣η̣λ̣ίων Διον[υσίο]υ Ἀρίωνος καὶ Ἀλυπίου Ἡρώδου ἀμ[φο]τέρων
σιτολ[όγ]ω̣ν κώμης Θ[εα]δελφίας γενήματος η (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) καὶ δ (ἔτους)
κτητόρων διʼ ἐμοῦ Ἀρίωνος πατρὸς τοῦ Διονυσίου.
ὁμολ[ο]γοῦμεν ὀμ[νύ]ν̣τε̣ς̣ τὴν τῶν κυρίων̣ [ἡ]μῶν Αὐτοκρατόρων Σεβα[στ]ῶ̣ν τύχην παρειληφέναι παρὰ τῶν [ἑ]ξῆς ἐνγεγραμμένων καὶ εἰσκεκλικέναι ἐν θησαυροῖς τῆς κώμης ἀπὸ γενήματος η (ἔτους) καὶ ϛ (ἔτους) καὶ δ (ἔτους) πυροῦ σ[ὺ]ν (ἑκατοσταῖς) ι κτητόρων (ἀρτάβας) τξγ 𐅷, ὧν πολ(ιτῶν) (ἀρτάβαι) λγ 𐅵 ιβ´, κωμ(ητῶν) (ἀρτάβαι) τλ ιβ´ γ(ίνονται) αἱ π(ροκείμεναι), καὶ κριθῆς ὁμοίως ἀπὸ τοῦ αὐτοῦ η (ἔτους) κτητόρων κωμ(ητῶν) (ἀρτάβας) ξα γ´ ιβ´, ὧν πάντων τὴν με̣τ̣αφ̣[ο]ρὰν ποιη̣σόμεθα εἰς τοὺς ἐπινίους τόπους· καὶ ἐπερ(ωτηθέντες) ὡμολογήσαμεν.
ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίν(ου) (καὶ) Λικιννίου Σεβαστῶν τὸ β, Μεσορὴ κθ.
Αὐρήλιοι Διονύσιος καὶ Ἀλύπιος παρελάβαμεν τὸ ἐνγεγραμμένον μέτρον τοῦ πυροῦ καὶ κριθῆς ὡς πρόκιται. Αὐρήλιος Δημήτριος ἔγραψα ὑπὲρ αὐτῶν ἀγραμμάτων.
ὑπατείας τῶν δεσποτῶν ἡμῶν Κωνσταντίν(ου) (καὶ) Λικιννίου Σεβαστῶν τὸ β, Μεσορὴ κθ.
To Antonius Sarapammon, strategos of the Arsinoite nome,
from Aurelii Dionysius, son of Arion, and Alypius, son of Herodes, both grain collectors of the village of Theadelphia, for the harvest of the 8th, 6th, and 4th years, belonging to landowners, through me, Arion, father of Dionysius.
We swear by the fortune of our lords the Emperors Augusti that we have received from the persons listed below and have stored in the granaries of the village, from the harvest of the 8th, 6th, and 4th years, wheat including the additional hundredth, belonging to landowners, 363 ½ artabas, of which 33 ¼ 1/12 artabas belong to citizens, and 330 1/12 artabas belong to villagers, making up the aforementioned total; and similarly barley from the same 8th year, belonging to villagers, 61 ⅓ 1/12 artabas, all of which we will transport to the harbors; and upon being questioned, we have acknowledged this.
In the consulship of our lords Constantine and Licinius Augusti, for the second time, Mesore 29.
We, Aurelii Dionysius and Alypius, have received the recorded measure of wheat and barley as stated above. I, Aurelius Demetrius, wrote on their behalf, as they are illiterate.