p.sakaon;;9

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.sakaon;;9
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἐν Ναρμοῦθι δι(ὰ) Αὐνῆ καὶ Σελποῦ (τάλαντα) η (δραχμαὶ) Δχ Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ πόλεως εἰς τὴν οἰκίαν αὐ̣τοῦ δι(ὰ) τῶν αὐτῶν (τάλαντα) θ (δραχμαὶ) Δ Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν Ναρ̣μοῦθι δι(ὰ) Ἀοῦγ καὶ Κηλι(τοῦ) σιτολό(γων) (τάλαντα) ε (δραχμαὶ) Β Καστορίωνι πραιποσίτῳ ἐν Ναρμοῦθι δι(ὰ) Ζ̣ακαῶνος (τάλαντα) ε 5 τῷ αὐτῷ Καστορίωνι σουλιτριο̣ζωτος δι(ὰ) Ζακαῶνος καὶ Μέλα (τάλαντα) γ Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ πόλεως εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ δι(ὰ) Ζακαῶνος (τάλαντα) ζ (δραχμαὶ) Β Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν τῇ Θεοξενίδει δι(ὰ) Ἀρίωνος (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Εϡ Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ τῆς πόλεως δι(ὰ) Ἀρίωνος καὶ Ἀλυπίου (τάλαντα) δ Καστορίωνι πραιποσ̣ί̣τῳ ἐπὶ πόλεως δι(ὰ) Ἀρίωνος (τάλαντα) β 10 Καστορίωνι πραιποσίτῳ ἐπὶ πόλεως τιμὴ ἀχύρου δι(ὰ) τῶν ἀπαιτητῶ(ν) (τάλαντα) η Καστορίωνι ἐπὶ τῆς πόλεως τιμὴ ἀχύρου δι(ὰ) τῶν αὐτῶ(ν) (τάλαντα) β Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν τῇ Θεοξενίδει ατοντι (τάλαντα) θ ἐξ ὧν π(ριμι)π(ίλου) ἐπικεφαλίου (*) κγ (ἔτους) (δραχμαὶ) Βχ καὶ ὑ(πὲρ) π(ριμι)π(ίλου) γῆς ὑ(πὲρ) κγ (ἔτους) (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Γυ 15 (γίνονται) ὁμοῦ (τάλαντα) ξδ (δραχμαὶ) φ Apparatus ^ 13. l. ἐπικεφαλαίου

Latin

(None extracted)

Translation into English

In Narmouthi through Aune and Selpou (talents) (drachmas) Dch, similarly to Sotati upon the city into his house through the same (talents) (drachmas) D, similarly to Sotati in Narmouthi through Aug and Kili (of) the grain (talents) (drachmas) B, to Castorion the praepositus in Narmouthi through Zakao (talents) e, to the same Castorion sulitriotos through Zakao and Mela (talents) g, similarly to Sotati upon the city into his house through Zakao (talents) z (drachmas) B, similarly to Sotati in the Theoxenides through Arion (talent) a (drachmas) Es, similarly to Sotati upon the city through Arion and Alupius (talents) d, to Castorion the praepositus upon the city through Arion (talents) b, to Castorion the praepositus upon the city the price of straw through the claimants (talents) h, to Castorion upon the city the price of straw through the same (talents) b, similarly to Sotati in the Theoxenides (talents) θ, from which (primipilus) of the head (*) kγ (year) (drachmas) Bch and concerning (primipilus) land concerning kγ (year) (talent) a (drachmas) Gy 15 (are made) together (talents) ξδ (drachmas) φ Apparatus ^ 13. l. of the head.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 21)

Extracted Koine Greek Text

ἐν Ναρμοῦθι δι(ὰ) Αὐνῆ καὶ Σελποῦ (τάλαντα) η (δραχμαὶ) Δχ
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ πόλεως εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ δι(ὰ) τῶν αὐτῶν (τάλαντα) θ (δραχμαὶ) Δ
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν Ναρμοῦθι δι(ὰ) Ἀοῦγ καὶ Κηλι(τοῦ) σιτολό(γων) (τάλαντα) ε (δραχμαὶ) Β
Καστορίωνι πραιποσίτῳ ἐν Ναρμοῦθι δι(ὰ) Ζακαῶνος (τάλαντα) ε
τῷ αὐτῷ Καστορίωνι σουλιτριοζωτος δι(ὰ) Ζακαῶνος καὶ Μέλα (τάλαντα) γ
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ πόλεως εἰς τὴν οἰκίαν αὐτοῦ δι(ὰ) Ζακαῶνος (τάλαντα) ζ (δραχμαὶ) Β
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν τῇ Θεοξενίδει δι(ὰ) Ἀρίωνος (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Εϡ
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐπὶ τῆς πόλεως δι(ὰ) Ἀρίωνος καὶ Ἀλυπίου (τάλαντα) δ
Καστορίωνι πραιποσίτῳ ἐπὶ πόλεως δι(ὰ) Ἀρίωνος (τάλαντα) β
Καστορίωνι πραιποσίτῳ ἐπὶ πόλεως τιμὴ ἀχύρου δι(ὰ) τῶν ἀπαιτητῶ(ν) (τάλαντα) η
Καστορίωνι ἐπὶ τῆς πόλεως τιμὴ ἀχύρου δι(ὰ) τῶν αὐτῶ(ν) (τάλαντα) β
Σωτᾶτι ὁμοίως ἐν τῇ Θεοξενίδει ατοντι (τάλαντα) θ
ἐξ ὧν π(ριμι)π(ίλου) ἐπικεφαλίου (*) κγ (ἔτους) (δραχμαὶ) Βχ
καὶ ὑ(πὲρ) π(ριμι)π(ίλου) γῆς ὑ(πὲρ) κγ (ἔτους) (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Γυ
(γίνονται) ὁμοῦ (τάλαντα) ξδ (δραχμαὶ) φ

Translation into English

In Narmouthis through Aunes and Selpous: 8 talents, 610 drachmas.
To Sotas likewise in the city, into his house, through the same persons: 9 talents, 4 drachmas.
To Sotas likewise in Narmouthis through Aoug and Kelitos, grain collectors: 5 talents, 2 drachmas.
To Kastorion, praepositus, in Narmouthis through Zakaon: 5 talents.
To the same Kastorion, "soulitriozotos" (uncertain term), through Zakaon and Melas: 3 talents.
To Sotas likewise in the city, into his house, through Zakaon: 7 talents, 2 drachmas.
To Sotas likewise in Theoxenis through Arion: 1 talent, 295 drachmas.
To Sotas likewise in the city through Arion and Alypios: 4 talents.
To Kastorion, praepositus, in the city through Arion: 2 talents.
To Kastorion, praepositus, in the city, price of straw through the collectors: 8 talents.
To Kastorion in the city, price of straw through the same persons: 2 talents.
To Sotas likewise in Theoxenis "atonti" (uncertain term): 9 talents.
From these, for the primipilus head-tax (?) of the 23rd year: 260 drachmas.
And for the primipilus land-tax (?) for the 23rd year: 1 talent, 403 drachmas.
Total: 64 talents, 500 drachmas.

Apparatus

Line 13: read "ἐπικεφαλαίου" instead of "ἐπικεφαλίου".

Similar Documents