ἔτους ιε, γ̣, [καὶ] α̣ τ̣[ῶν κυ]ρ̣ί̣ων ἡ̣μῶν Μαξιμ[ιαν]οῦ καὶ Σεο̣υήρου Σεβασ[τ]ῶ̣ν κ̣α̣ὶ̣ Μ̣α̣ξιμίνου καὶ Κωνσ̣τ̣α̣ν̣τ̣ί̣νου τῶν ἐπιφανεσ̣τ̣ά̣τ̣ω̣ν̣ [Και]σ̣ά̣ρων, Ἐπεὶφ ιδ. διέ̣(γραψαν) Κηλητὴς καὶ Καν̣α̣ο̣ῦ διὰ τῶν κωμα̣ρ̣(χῶν) τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ι[β (ἔτους)] 5 Θεαδελφ[ίας] τ̣ά̣λ̣[αν]τον ἓν καὶ (δραχμὰς) χειλίας (*), (γίνονται) (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Α. καὶ τῇ ιε δ̣ι̣έ̣(γραψαν) οἱ [α]ὐτοὶ τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) τετρακ̣ισ-χειλίας (*) πεντακοσίας, (γίνονται) [(δραχμαὶ)] Δφ. καὶ τῇ ιη διέ(γραψαν) Κηλητὴς καὶ Καναοῦ 10 δι(ὰ) Ὡρίων̣ο̣ς̣ καὶ Σακαῶνος κω̣μ̣α̣ρ̣(χῶν) τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) δισχιλείας (*), (γίνονται) (δραχμαὶ) Β. [καὶ] τῇ ιθ διέ(γραψαν) οἱ αὐτοὶ τι(μῆς) κρέως κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφας (*) τάλαντα δύο, (γίνονται) (τάλαντα) β. 15 καὶ τῇ κ διέ(γραψαν) οἱ αὐτοὶ τι(μῆς) κρέως κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) ἑξακοσίας, (γίνονται) (δραχμαὶ) χ̣. καὶ τῇ α(ὐτῇ) δι[έ(γραψαν) οἱ] α̣ὐ̣τ̣ο̣ὶ̣ [τι(μῆς)] ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ι̣β (ἔτους) Θ̣ε̣α̣δ̣ε̣λ̣φίας (δραχμὰς) χιλείας (*) πεντακοσίας, (γίνονται) (δραχμαὶ) Αφ.
Apparatus
Year 15, [and] of our Lords Maximian and Severus the Augusti and Maximinus and Constantine, the most illustrious Caesars. Since they have recorded it, Kheletis and Kanau through the komarchs for the price of barley (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, one talent and (hundred drachmas), (they become) (one talent) A. And on the 15th, the same ones recorded the price of barley (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, four hundred drachmas, (they become) [(drachmas)] Dph. And on the 18th, Kheletis and Kanau recorded through Horion and Sakao for the price of barley (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, two thousand drachmas, (they become) (drachmas) B. And on the 19th, the same ones recorded the price of meat (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, two talents, (they become) (talents) B. And on the 20th, the same ones recorded the price of meat (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, six hundred drachmas, (they become) (drachmas) X. And on the same day, the same ones recorded the price of barley (in the year) and (in the year) 12 of Theadelphia, five hundred drachmas, (they become) (drachmas) Af.
ἔτους ιε, γ̣, [καὶ] α̣ τ̣[ῶν κυ]ρ̣ί̣ων ἡ̣μῶν Μαξιμ[ιαν]οῦ καὶ Σεο̣υήρου Σεβασ[τ]ῶ̣ν κ̣α̣ὶ̣ Μ̣α̣ξιμίνου καὶ Κωνσ̣τ̣α̣ν̣τ̣ί̣νου τῶν ἐπιφανεσ̣τ̣ά̣τ̣ω̣ν̣ [Και]σ̣ά̣ρων, Ἐπεὶφ ιδ. διέ̣(γραψαν) Κηλητὴς καὶ Καν̣α̣ο̣ῦ διὰ τῶν κωμα̣ρ̣(χῶν) τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ι[β (ἔτους)] Θεαδελφ[ίας] τ̣ά̣λ̣[αν]τον ἓν καὶ (δραχμὰς) χειλίας (*), (γίνονται) (τάλαντον) α (δραχμαὶ) Α.
καὶ τῇ ιε δ̣ι̣έ̣(γραψαν) οἱ [α]ὐτοὶ τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) τετρακ̣ισχειλίας (*) πεντακοσίας, (γίνονται) [(δραχμαὶ)] Δφ.
καὶ τῇ ιη διέ(γραψαν) Κηλητὴς καὶ Καναοῦ δι(ὰ) Ὡρίων̣ο̣ς̣ καὶ Σακαῶνος κω̣μ̣α̣ρ̣(χῶν) τι(μῆς) ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) δισχιλείας (*), (γίνονται) (δραχμαὶ) Β.
[καὶ] τῇ ιθ διέ(γραψαν) οἱ αὐτοὶ τι(μῆς) κρέως κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφας (*) τάλαντα δύο, (γίνονται) (τάλαντα) β.
καὶ τῇ κ διέ(γραψαν) οἱ αὐτοὶ τι(μῆς) κρέως κ (ἔτους) καὶ ιβ (ἔτους) Θεαδελφίας (δραχμὰς) ἑξακοσίας, (γίνονται) (δραχμαὶ) χ̣.
καὶ τῇ α(ὐτῇ) δι[έ(γραψαν) οἱ] α̣ὐ̣τ̣ο̣ὶ̣ [τι(μῆς)] ἀχύρου κ (ἔτους) καὶ ι̣β (ἔτους) Θ̣ε̣α̣δ̣ε̣λ̣φίας (δραχμὰς) χιλείας (*) πεντακοσίας, (γίνονται) (δραχμαὶ) Αφ.
In the 15th year, 3rd [indiction?], [and] of our lords Maximianus and Severus, Augusti, and Maximinus and Constantine, most illustrious Caesars, on the 14th of Epeiph, Keletes and Kanaou, through the village chiefs, recorded for the price of chaff of the 20th year and the 12th year at Theadelphia one talent and one thousand drachmas, total: 1 talent and 1000 drachmas.
And on the 15th, the same persons recorded for the price of chaff of the 20th year and the 12th year at Theadelphia four thousand five hundred drachmas, total: 4500 drachmas.
And on the 18th, Keletes and Kanaou, through Horion and Sakaon, village chiefs, recorded for the price of chaff of the 20th year and the 12th year at Theadelphia two thousand drachmas, total: 2000 drachmas.
And on the 19th, the same persons recorded for the price of meat of the 20th year and the 12th year at Theadelphia two talents, total: 2 talents.
And on the 20th, the same persons recorded for the price of meat of the 20th year and the 12th year at Theadelphia six hundred drachmas, total: 600 drachmas.
And on the same day, the same persons recorded for the price of chaff of the 20th year and the 12th year at Theadelphia one thousand five hundred drachmas, total: 1500 drachmas.