λόγω(ν) λη(μμάτων)
Φαρμοῦθι
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ)
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ)
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ)
καὶ (πυροῦ) (ἀρτάβη)
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ)
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ)
(γίνονται) (δραχμαὶ)
(ἀφʼ ὧν) ἀναλώ(ματα)
Φαρμοῦθι
κόπ̣(τοντες) ἐργ(άται)
ὁμ(οίως) ἐργ(άται)
κόπ̣(τοντες) χ[ό]ρ̣τ̣ο(ν) ε̣πο̣ι( )
ἀνκαλίζ̣οντες
βοτανίζοντες
Ἀ̣νθ( ) βουκόλ(ῳ) [ -ca.?- ]
τηρη(τῇ)
ἀνκαλ(ίζοντες) ἐργ(άται) [ -ca.?- ]
No Latin text found in the document.
Due to (the) receipts
Pharmouthi
By the Moon (drachmas)
By the Moon (drachmas)
By the Moon (drachmas)
And (of wheat) (artaba)
By the Moon (drachmas)
By the Moon (drachmas)
(They become) (drachmas)
(From which) expenditures
Pharmouthi
Cutting (workers)
Similarly (workers)
Cutting (the) [field] (they make)
Calling upon
Gathering herbs
To (the) shepherd [ -ca.?- ]
Keeping (the)
Calling upon (workers) [ -ca.?- ]
λόγω(ν) λη(μμάτων)
Φαρμοῦθι γ
διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ) κδ
δ διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ) ιϛ
ε διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ) κ̣
καὶ (πυροῦ) (ἀρτάβη) α (δραχμαὶ) κβ
ϛ διὰ Σελή(νης) (δραχμαὶ) ιη
(γίνονται) (δραχμαὶ) ρ
(ἀφʼ ὧν) ἀναλώ(ματα)
Φαρμοῦθι γ
κόπ̣(τοντες) ἐργ(άται) ιε
δ ὁμ(οίως) ἐργ(άται) κδ
ε κόπ̣(τοντες) χ[ό]ρ̣τ̣ο(ν) ε̣πο̣ι( )
ἀνκαλίζ̣οντες
βοτανίζοντες
Ἀ̣νθ( ) βουκόλ(ῳ)
τηρη(τῇ)
ϛ ἀνκαλ(ίζοντες) ἐργ(άται)
(No Latin text clearly identifiable in the provided document.)
Account of receipts:
Pharmouthi 3rd:
Through Selene: 24 drachmas
4th: Through Selene: 16 drachmas
5th: Through Selene: 20(?) drachmas
And wheat: 1 artaba, 22 drachmas
6th: Through Selene: 18 drachmas
Total: 100 drachmas
From these, expenses:
Pharmouthi 3rd:
Workers cutting: 15
4th: Likewise, workers: 24
5th: Workers cutting grass, doing (unclear)
Gathering bundles (ἀνκαλίζοντες)
Weeding (βοτανίζοντες)
To Anth( ) the herdsman (βουκόλῳ)
To the guard (τηρητῇ)
6th: Workers gathering bundles (ἀνκαλίζοντες)
Note: Some words and abbreviations are fragmentary or unclear, indicated by parentheses and question marks.