ἀπὸ τῆς Ἡρακλεοπολιτῶν
πολλοὶ εὐω
ἐπὶ τοὺς θει
διαμαρτυρία
αἰτία
καὶ Τιβε
d(ominis) n(ostris) A]ṛcadio III et Honori[o II perp(etuis) Aug(stis) cons(ulibus)
cum Casio et Ammonio ad(vocatis)
From the Heracleopolites
Many fragrant
Upon the divine
Protest
Cause
And Tiber
[d(ominis) n(ostris) A]ṛcadio III et Honori[o II perp(etuis) Aug(stis) cons(ulibus)]
cum Casio et Ammonio ad(vocatis)
[In the consulship of our lords Arcadius (for the third time) and Honorius (for the second time), perpetual Augusti]
with Cassius and Ammonius, advocates
ἀ]πὸ τῆς Ἡρακλεοπολιτῶν
πολλοὶ εὐω̣[
ἐπὶ τοὺς θει[
διαμαρτυρία̣ [
from (the city/region of) the Heracleopolitans
many well-[...?]
against the divine [..?]
testimony/protest [..?]
r.3. possibly α̣ἰτία̣ ("cause, accusation") or κ̣α̣ὶ Τιβε̣[ρι ("and Tiberi[us?]")