p.sijp;;36

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.sijp;;36
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

σπόρος κατὰ φύλ(λον) διοικήσεως τοῦ ἐνεστῶτος ε (ἔτους) Ἀντωνείνου καὶ̣ [Οὐ]ήρου τῶν κυρίων Σεβαστ(ῶν) δ[ιοι]κήσεως (ἄρουραι) Εκγ η̣´ ι̣ϛ̣´ ξ̣δ̣´ σπόρος π̣υρῷ (ἄρουραι) Αϡπε κ̣ρ̣ι̣θ̣ῇ̣ (ἄρουραι) [ ̣  ̣ ] δ ̣  ̣ φακῷ (ἄρουραι) [Α]ρ̣κε η´ [⁦ -ca.?- ⁩] χόρτῳ (ἄρουραι) ρ̣κη [⁦ -ca.?- ⁩] χ̣[ορτο]σπ(έρμου) (ἄρουραι) ιθ χό̣ρτῳ καταβρ̣ώ̣(ματος) (*) (ἄρουραι) χν̣ϛ ιϛ´ ξδ´ ἀρακοσπ(έρμου) (ἄρουραι) ιγ 𐅵

Latin

None extracted.

Translation into English

Seed according to the type of administration of the present year of Antoninus and [O]uir of the lords Augustus of the administration (fields) ... seed of fire (fields) ... seed of barley (fields) ... in the bean (fields) ... in the grass (fields) ... in the grass seed (fields) ... in the grass of the food (fields) ... in the chickpea seed (fields) ...

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 17)

Extracted Koine Greek Text

σπόρος κατὰ φύλ(λον) διοικήσεως τοῦ ἐνεστῶτος ἐ(ἔτους) Ἀντωνείνου καὶ [Οὐ]ήρου τῶν κυρίων Σεβαστ(ῶν) δ[ιοι]κήσεως (ἄρουραι)
Εκγ η´ ιϛ´ ξδ´
σπόρος π̣υρῷ (ἄρουραι) Αϡπε
κ̣ρ̣ι̣θ̣ῇ̣ (ἄρουραι) [ . . . ] δ̣ . . .
φακῷ (ἄρουραι) [Α]ρ̣κε η´ [ . . . ]
χόρτῳ (ἄρουραι) ρ̣κη
χ̣[ορτο]σπ(έρμου) (ἄρουραι) ιθ
χό̣ρτῳ καταβρ̣ώ̣(ματος) (ἄρουραι) χν̣ϛ ιϛ´ ξδ´
ἀρακοσπ(έρμου) (ἄρουραι) ιγ

Extracted Latin Text

Apparatus
12. G. Azzarello, APF 53 (2007) 140 : καταβρ̣ώ̣(ματι) prev. ed.

English Translation

Seed according to the category of administration for the current year of Antoninus and Verus, the Lords Augusti, administration (in arourai):
Ekg 8, 16, 64
Seed for wheat (in arourai): 197,85
For barley (in arourai): [unclear]
For lentils (in arourai): [Ar]ke 8 [unclear]
For fodder (in arourai): rke (128)
For grass-seed (in arourai): 19
For edible fodder grass (in arourai): 656, 16, 64
For vetch-seed (in arourai): 13

Notes on Apparatus (Latin)

Line 12: According to G. Azzarello, APF 53 (2007) 140, the reading "καταβρώ(ματι)" was given in the previous edition.

Similar Documents