[Λυκομήδης] Ἱπποδάμωι χαίρειν. Πολέμωνα τῶν Ἀντιόχου ἀνέγραψεν
Χρύσιππος [ὀφείλο(?)]ντα ζυτικὰ [τ]ῶν ἐπάνω χρόνων (δραχμὰς)
περὶ οὗ καὶ πρότερ̣ο̣ν ἐγράψα[μεν ὅ]πως
ηι εἰσπράχθη[ι]· ἐὰν δὲ ἀντιλέγηι, ἐγγύους καταστήσας τοῦ διπ[λοῦ κ]ρίθηι.
[γράψον ο]ὖν ἡμῖν ἐν ταχεῖ τὴν οἰκονομίαν ἣν πεποίησθε· εἰ δὲ μή, προσλοζεσθ[ε]
ἔρρωσ[ο]. (ἔτους) ιη Δαισίου
Ἱπποδάμωι Χρύσιππο̣[
None extracted.
[Lycomedes] greetings to Hippodamos. He has recorded Polemon of Antioch.
Chryssippos [is owed(?)] the dues of the upper years (drachmas).
Concerning which we have also previously written how it should be collected; if he should argue against it, let him establish guarantees for the double amount.
Therefore, write to us quickly about the financial matters you have arranged; if not, let it be accounted for.
Farewell. (Year) 18 of Daisios.
To Hippodamos, Chryssippos [is writing].