p.sorb;3;73

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.sorb;3;73
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ρον̣ ἀ̣π̣[ὸ μισ]θ̣ώσεως [τοῦ] κ̣[λή-]
ρου καθ’ ἣν ἐμίσθωσεν Τιμοκρ[ά-]
της Ζηνοδώρωι κατὰ τὴν
συγγραφὴν τὴν τεθεῖσαν
παρὰ συγγραφοφύλακα Ἀλ̣κ̣[έ-]
ταν. ὁπότερος δ’ ἂν αὐτῶν ἐπ[ι-]
πορεύηται ὑπὲρ τοῦ κλήρου
κατὰ τὴν συγγραφήν, ἥ τε ἔφο-
δος ἄκυρος ἔστω καὶ προσαπο-
τεισάτω ὁ ἐπιπορευόμενος ἐφ’ ὃν
ἂν ἐπιπορεύηται δραχμὰς
χιλίας. ἡ δὲ συγγραφὴ ἥδε κυρία
ἔστω οὗ ἂν ἐ[πιφέρ]ηι ὁ ἐμ̣μ̣έ̣-
νων κατὰ [το]ῦ μὴ ἐμμ[έ]νον-
το[ς]. μάρτ[υρες· Π]ρωτέας Πέρσης,
̣   ̣
[ ̣  ̣  ̣ ]α̣ς Πέρσ̣[ης], Πλάτων Πέρσης,
Ἀνίκητ̣ο̣[ς ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]ς̣, Νείλων Λίβυς,
[ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]
̣  ̣
[ ̣ οὗ]τοι τῶν Λυσ̣α̣ν̣ί̣-
ου στρατ[ι]ῶται. συγγραφοφύλαξ
Πρωτέας.

Latin

(No Latin text was found in the extracted document.)

Translation into English

"From the lease of the property under which Timocrates leased to Zenodorus according to the written agreement established by the record keeper Alketas. Whosoever of them shall travel on behalf of the property according to the agreement, let the entry be void and let the traveler pay the amount of a thousand drachmas for whichever he travels. And let this agreement be valid wherever the one who is in charge may bring it according to the one who is not in charge. Witnesses: Proteas the Persian, [unknown], Plato the Persian, Aniketos, Neilon the Libyan, [unknown], these are the soldiers of Lysanius. Record keeper Proteas."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 35)

Extracted Koine Greek Text

ρον̣ ἀ̣π̣[ὸ μισ]θ̣ώσεως [τοῦ] κ̣[λή-]
ρου καθ’ ἣν ἐμίσθωσεν Τιμοκρ[ά-]
της Ζηνοδώρωι κατὰ τὴν
συγγραφὴν τὴν τεθεῖσαν
παρὰ συγγραφοφύλακα Ἀλ̣κ̣[έ-]
ταν. ὁπότερος δ’ ἂν αὐτῶν ἐπ[ι-]
πορεύηται ὑπὲρ τοῦ κλήρου
κατὰ τὴν συγγραφήν, ἥ τε ἔφο-
δος ἄκυρος ἔστω καὶ προσαπο-
τεισάτω ὁ ἐπιπορευόμενος ἐφ’ ὃν
ἂν ἐπιπορεύηται δραχμὰς
χιλίας. ἡ δὲ συγγραφὴ ἥδε κυρία
ἔστω οὗ ἂν ἐ[πιφέρ]ηι ὁ ἐμ̣μ̣έ̣-
νων κατὰ [το]ῦ μὴ ἐμμ[έ]νον-
το[ς]. μάρτ[υρες· Π]ρωτέας Πέρσης,
[ ̣  ̣  ̣ ]α̣ς Πέρσ̣[ης], Πλάτων Πέρσης,
Ἀνίκητ̣ο̣[ς ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ]ς̣, Νείλων Λίβυς,
[ ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣  ̣ ] ̣  ̣ [ ̣ οὗ]τοι τῶν Λυσ̣α̣ν̣ί̣-
ου στρατ[ι]ῶται. συγγραφοφύλαξ
Πρωτέας.

English Translation

... from the lease of the plot of land which Timokrates leased to Zenodoros according to the written agreement deposited with the keeper of contracts, Alketas. Whichever of them trespasses upon the plot contrary to the agreement, let his entry be invalid, and let the trespasser pay a penalty of one thousand drachmas to the one against whom he trespassed. Let this written agreement be authoritative for the one who adheres to it against the one who does not adhere. Witnesses: Proteas the Persian, [...]as the Persian, Platon the Persian, Aniketos [...], Neilon the Libyan, [...] these men are soldiers of Lysanias. Keeper of contracts: Proteas.

Similar Documents