p.soter;;1

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.soter;;1
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους πρώτου Αὐτοκράτορος Τίτου Φλαυείου

Οὐεσπασιανοῦ Καίσαρος μηνὸς Καισαρείου δωδεκάτῃ ἐν Θεαδελφείᾳ τῆς Θεμίστου μερίδος τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ. ἐμίσθωσεν Ἀφροδίσιος Ἀπολ-

λωνί̣ο̣υ̣ ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα οὐλὴ πήχι δεξιῷ Σωτη-ρίχωι Λύκου Πέρσῃ τῆς ἐπιγονῆς ὡς ἐτῶν εἴκοσι τε-σάρων οὐλὴ ὑπὸ γένειον τὸν ὑπάρχοντα αὐτῶι περὶ Θεαδέλφειαν ἀμπελῶνα ἀναδενδραδικὸ[ν] ἡμιαρουρίου ἢ ὅσων ἐὰν ᾖ. ἡ μίσθωσις ἥδε εἰς ἔτη τρία ἀπὸ τοῦ [ε]ἰ̣σ̣[ι]ό̣ντος δευτέρου ἔτους Αὐτοκράτορος Τίτου Φλαυείου Οὐεσπασιανοῦ Καίσαρος ἐπὶ τρίτωι μέρι τῶι μεμισθωμένωι τῶν ἐκ τοῦ ἀμπελῶνος ἐγβησομένων καθʼ ἔτος καρπῶν καὶ γενημάτων καθαρῶι ἀπὸ δη-μοσίων καὶ παντὸς εἴδους ἀνταναιρουμένης ἐκ κοινοῦ τῆς τε οἰνικῆς δαπάνης πάσης καὶ τοῦ ποθησομένου ἐπὶ ληνοῦ οἴνου. μὴ ἐξέστω̣ οὖν τῶι μεμισθωμέν[ῳ] ἐντὸς τοῦ χρόνου προλιπ(εῖν) τὴν μίσθωσιν· ἀλλὰ κ[αὶ σκ]αψάτωι καθ̣ʼ ἔ̣τος τ̣ὸ̣ν̣ ἀμπελῶνα σκαφητοῖς δυσί , ἑνὶ μὲν χιμερινῷ τετραπαλαίστωι καθαρῶι, τῶι δʼ ἑτέρωι θερινῶι μονοπλήγωι· καὶ τὴν τοῦ ἀμπέλου τομὴν ποιείσθ(ω) μ̣[έ]σ̣η̣ν̣ καὶ δικ[α]ίαν μὴ μακροτομῶν. ἐπὶ δὲ τῆ[ς] ἐσο̣μ̣έ̣ν̣ης κ̣α̣θ̣ʼ ἔ̣τ̣ο̣ς̣ χωφορίας καὶ κοπρηγίας καὶ ἀμμηγ(ίας) ὁ μὲν̣ Ἀ̣φροδίσιος χ̣ορηγήσι [ὄ]νο̣υς̣, ὁ δὲ μεμισθωμέ(νος) ἐπισ-κάψι καὶ σκορ̣π̣ε̣ῖ̣ · [κα]ὶ καλ̣α̣μ̣ουργησάτωι καθʼ ἔτος ̣ ̣ ̣ ̣ α ̣ [ ̣ ] ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ἐκ καινῆς κλίν]ε̣ι̣α̣ πεν̣τ̣ά̣στυλα ̣ [ ̣ ̣ ̣ ] κ̣α̣ὶ̣ τ̣ῶ̣ν̣ λο[ι]πῶν τὸ̣ν̣ ὑ̣ποστυλισμὸν τοῦ Ἀφρο-[δισίου χορηγοῦντος] κ̣[άλα]μο̣ν̣ κ̣α̣ὶ̣ σ̣χ̣οινία· κ̣[α]ὶ̣ τ̣[ὸ]ν̣ κα̣-[θʼ ἔτος ἀν]τ[λητὸν] ἐπιτελε̣ί̣τωι ὁ αὐτὸς μεμισθωμέ(νος) [ἀπὸ Φαρ]μ̣ο̣ῦ̣θ̣[ι] νουμηνίας μέχρι τοῦ ἐσομέ(νου) [ἀ]π̣ὸ̣ [π]ο̣δ̣ὸ̣ς̣ π̣[οτ]ι̣σ̣μ̣ο̣ῦ̣ μ̣ί̣α̣ν̣ [π]α̣ρ̣ὰ̣ δ̣ύ̣ο̣ ἡ̣[μέ]ρ̣[ας], κ̣[αὶ] δ̣α̣[π]ανησάτω̣ [π]αρεχόμενος τὸν ἀνδηρευ-[τὴν, τῶν ἐ]ν̣ τ̣ῶ̣ι̣ ἀ̣μ̣[π]ελῶνι ἀκροδρύων πά[ντων] ὄ̣ν̣τ̣ω̣ν̣ τοῦ με̣μ̣[ι]σ̣θ̣[ωμέ]ν̣ο̣υ̣ ἐ̣ξ ὧν δότωι [καθʼ ἔτος] ̣ ̣ ̣ ̣ [ - ca.12 - ] ̣ ̣ [ ̣ ̣ ̣ ] κ̣α̣ὶ̣ [μετὰ] [τὸ]ν̣ [χ]ρόν[ο]ν̣ παρα̣δ̣[ότω ὁ μεμισθω-][μένος] τὸ̣[ν ἀ]μπελῶνα καθαρ[ὸν ἀπὸ θρύου] [ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 31)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους πρώτου Αὐτοκράτορος Τίτου Φλαυείου Οὐεσπασιανοῦ Καίσαρος μηνὸς Καισαρείου δωδεκάτῃ ἐν Θεαδελφείᾳ τῆς Θεμίστου μερίδος τοῦ Ἀρσινοίτου νομοῦ. ἐμίσθωσεν Ἀφροδίσιος Ἀπολλωνίου ὡς ἐτῶν ἑξήκοντα οὐλὴ πήχει δεξιῷ Σωτηρίχωι Λύκου Πέρσῃ τῆς ἐπιγονῆς ὡς ἐτῶν εἴκοσι τεσσάρων οὐλὴ ὑπὸ γένειον τὸν ὑπάρχοντα αὐτῶι περὶ Θεαδέλφειαν ἀμπελῶνα ἀναδενδραδικὸν ἡμιαρουρίου ἢ ὅσων ἐὰν ᾖ. ἡ μίσθωσις ἥδε εἰς ἔτη τρία ἀπὸ τοῦ εἰσιόντος δευτέρου ἔτους Αὐτοκράτορος Τίτου Φλαυείου Οὐεσπασιανοῦ Καίσαρος ἐπὶ τρίτωι μέρει τῶι μεμισθωμένωι τῶν ἐκ τοῦ ἀμπελῶνος ἐγβησομένων καθʼ ἔτος καρπῶν καὶ γενημάτων καθαρῶι ἀπὸ δημοσίων καὶ παντὸς εἴδους ἀνταναιρουμένης ἐκ κοινοῦ τῆς τε οἰνικῆς δαπάνης πάσης καὶ τοῦ ποθησομένου ἐπὶ ληνοῦ οἴνου. μὴ ἐξέστω οὖν τῶι μεμισθωμένῳ ἐντὸς τοῦ χρόνου προλιπεῖν τὴν μίσθωσιν· ἀλλὰ καὶ σκαψάτω καθʼ ἔτος τὸν ἀμπελῶνα σκαφητοῖς δυσί, ἑνὶ μὲν χειμερινῷ τετραπαλαίστωι καθαρῶι, τῶι δʼ ἑτέρωι θερινῶι μονοπλήγωι· καὶ τὴν τοῦ ἀμπέλου τομὴν ποιείσθω μέσην καὶ δικαίαν μὴ μακροτομῶν. ἐπὶ δὲ τῆς ἐσομένης καθʼ ἔτος χωφορίας καὶ κοπρηγίας καὶ ἀμμηγίας ὁ μὲν Ἀφροδίσιος χορηγήσει ὄνους, ὁ δὲ μεμισθωμένος ἐπισκάψει καὶ σκορπιεῖ· καὶ καλαμουργησάτω καθʼ ἔτος [κλίν]ια πεντάστυλα καὶ τῶν λοιπῶν τὸν ὑποστυλισμὸν τοῦ Ἀφρο[δισίου χορηγοῦντος] κάλαμον καὶ σχοινία· καὶ τὸν καθʼ ἔτος ἀντλητὸν ἐπιτελείτω ὁ αὐτὸς μεμισθωμένος ἀπὸ Φαρμοῦθι νουμηνίας μέχρι τοῦ ἐσομένου ἀπὸ ποδὸς ποτισμοῦ μίαν παρὰ δύο ἡμέρας, καὶ δαπανησάτω παρεχόμενος τὸν ἀνδηρευτὴν, τῶν ἐν τῶι ἀμπελῶνι ἀκροδρύων πάντων ὄντων τοῦ μεμισθωμένου ἐξ ὧν δότω καθʼ ἔτος [...] καὶ μετὰ τὸν χρόνον παραδότω ὁ μεμισθωμένος τὸν ἀμπελῶνα καθαρὸν ἀπὸ θρύου.

English Translation

In the first year of Emperor Titus Flavius Vespasian Caesar, on the twelfth day of the month Kaisareios, at Theadelphia in the Themistos division of the Arsinoite nome, Aphrodisios son of Apollonios, about sixty years old, with a scar on his right forearm, leased to Soterichos son of Lykos, a Persian of the epigone, about twenty-four years old, with a scar under his chin, the vineyard belonging to him near Theadelphia, planted with trees, measuring half an aroura or however much it may be. This lease is for three years, beginning from the coming second year of Emperor Titus Flavius Vespasian Caesar, at one-third share to the lessee of the fruits and produce from the vineyard each year, free from taxes and all other charges, after deducting jointly all expenses related to wine-making and the wine required at the winepress. The lessee may not abandon the lease within the agreed period; rather, he shall dig the vineyard each year with two diggings, one in winter with a clean fourfold digging, and the other in summer with a single digging; and he shall prune the vines moderately and properly, not cutting them too long. Regarding the annual manuring, fertilizing, and sanding, Aphrodisios shall provide donkeys, and the lessee shall perform the digging-in and spreading. He shall also annually construct reed trellises with five supports, with Aphrodisios providing reeds and ropes for the remaining supports. The lessee shall also perform the annual irrigation from the first day of Pharmouthi until the subsequent irrigation from the foot, once every two days, and shall bear the expense of providing the water-drawer. All fruits growing in the vineyard shall belong to the lessee, from which he shall give annually [...]. After the lease period, the lessee shall return the vineyard clean of brushwood.

Similar Documents