τ̣ε̣τ̣ε̣λ(ώνηται) διὰ πύλ(ης) Σοκνοπαί-
ου Νήσου λιμένος Μέμ-
φεως Σαραπίων ἐξ(άγων)
ἐπὶ καμήλῳ ἑνὶ
ἀ πυ-
ροῦ ἀρτάβ(α)ς ἓξ (πυροῦ) (ἀρτάβας)
ϛ, καὶ
ἐπὶ ὄν̣ῳ̣ ἑνὶ πυροῦ ἀρτά-
βας δυω (*)
, ἐπὶ καμή(λῳ) πώλ(ῳ)
ἑνὶ
α λαχ̣άνου ἀρτά-
β̣α̣ς τέσαρος (*)
(ἀρτάβας) δ.
(ἔτους) α Μεσωρὴ τετράδ̣ι̣ (*) δ.
Apparatus
^ 7. l. δύο
^ 9. l. τέσσαρας
^ 10. τετ(ά)ρ(τ)ῃ prev. ed.
No Latin text was found in the provided document.
This document appears to be a record of a transaction or measurement involving the transport of grain (measured in artabas) through a specific port. It mentions:
τ̣ε̣τ̣ε̣λ(ώνηται) διὰ πύλ(ης) Σοκνοπαί-
ου Νήσου λιμένος Μέμ-
φεως Σαραπίων ἐξ(άγων)
ἐπὶ καμήλῳ ἑνὶ
πυ-
ροῦ ἀρτάβ(α)ς ἓξ (πυροῦ) (ἀρτάβας) ϛ,
καὶ ἐπὶ ὄν̣ῳ̣ ἑνὶ πυροῦ ἀρτά-
βασ δυω (*), ἐπὶ καμή(λῳ) πώλ(ῳ)
ἑνὶ λαχ̣άνου ἀρτά-
β̣α̣ς τέσαρος (*) (ἀρτάβας) δ.
(ἔτους) α Μεσωρὴ τετράδ̣ι̣ (*) δ.
Customs duty has been paid through the gate of Soknopaiou Nesos, harbor of Memphis, by Sarapion, exporting:
On one camel, six artabas of wheat (6 artabas);
and on one donkey, two artabas of wheat;
on one young camel, four artabas of vegetables (4 artabas).
Year 1, Mesore, on the fourth (day).