p.stras;2;85

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;2;85

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

βασιλευόντων βασιλίσσης καὶ βασιλέως Πτολεμαίου θεῶν Φιλομητόρων Σωτήρων ἔτους δ, ἐφʼ ἱερείως (*) βασιλέως Πτολεμαίου θεοῦ Φιλομήτορος Σωτῆρος Ἀλεξάνδρου καὶ θεῶν Σωτήρων καὶ θεῶν Ἀδελφῶν καὶ θεῶν Εὐεργετῶν καὶ θεῶν Φιλοπατόρων καὶ θεῶν Ἐπιφανῶν καὶ θεοῦ Εὐπάτορος καὶ θεοῦ Φιλομήτορος καὶ θεοῦ Φιλοπάτορος Νέου καὶ θεοῦ Εὐεργέτου καὶ θεῶν Φιλομητόρων Σωτήρων, ἱεροῦ πώλου Ἴσιδος μεγάλης μητρὸς θεῶν, ἀθλοφόρου Βερενίκης Εὐεργέτιδος, κανηφόρου Ἀρσινόης Φιλαδέλφου, ἱερείας Ἀρσινόης Φιλοπάτορος τῶν ὄντων ἐν Ἀλεξανδρείαι, ἐν δὲ Πτολεμαίδι τῆς Θηβαίδος ἐφʼ ἱερείων (*) καὶ ἱερισσῶν καὶ κανηφόρου τῶν ὄντων καὶ οὐσῶν ἐν Πτολεμαίδι τῆς Θηβαίδος, μηνὸς {μηνὸς} Μεχεὶρ κζ. ἐν Παθύρει, ἐφʼ Ἡλιοδώρου ἀγορανόμου, ἑκόντες συνεγράψαντο. ὁμολογεῖ Τοτοῆς Πελαίου Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς ὡς (ἐτῶν) νε ἐλάσσω μελί(χρως) τετανὸς ἀναφάλανθος μακροπρόσωπος εὐθύριν διειρῆσθαι (*) τὰ ὑπάρχοντα αὐτῷ ἔγγαια τοῖς ἑαυτοῦ υἱοῖς ἀπὸ μὲν τῆς ὑπαρχούσης αὐτῶι τε καὶ τοῖς ἀδελφοῖς γῆς σιτοφόρου ἐν τῷ περὶ Παθῦρ(ιν) πεδίωι δωδεκάτην μερίδα ἀδι(αίρετον) ἀ(ρο)υ(ρῶν) π, γείτονες τῆς ὅλης· νότου διῶρυξ, βορρᾶ \καὶ/ ἀπηλιώτου ὁδός, λι(βὸς) διῶρυξ καλουμένη Τέλωνος, καὶ ἀπʼ ἄλλης σφραγῖδος λεγομένης Πατήφιος ἀρουρῶν λϛ τὸ ἐπιβάλλον αὐτῷ μέρος ἀ(ρο)υ(ρῶν) γ, γείτονες τῆς ὅλης γῆς· νότου γῆ Ἁρμώνθου, βορρᾶ γῆ Κολλούθου, ἀπηλιώτου περίχωμα, λιβὸς γῆ Πανοβχούνιος καὶ ἄλλων, Πανοβχούνει μὲν τῷ ἑαυτοῦ πρεσβυτέρῳ υἱῶι μερίδα α, Πατῆτι τῶι νεωτέρῳ αὐτοῦ υἱῶι μερίδα μίαν, Ταελολοῦτι καὶ Σιεπμοῦτι ταῖς θυγατράσιν μερίδα μίαν, γ(ίνονται) μερίδας (*) γ τῶν σφραγίδων δύο γῆς, καὶ ἀπὸ ψιλοῦ τόπου τοῦ ὄντος ἐν τῇ μέσῃ ταινίᾳ Παθύ(ρεως) πηχῶν στερεου (*) β 𐅵, οὗ γείτονες· νότου οἰκία Ὥρου, βορρᾶ οἰκία Ψεννήσιος, ἀπηλι(ώτου) οἰκία Πατῆτος Θοτορταίου, λιβὸς πλατεία ὁδὸς τῶν θεῶν, Πατῆτι τὸν ἀπὸ βορρᾶ ὅ ἐστιν πη(χῶν) στερε(ῶν) αδ´, Πανοβχούνει τὸν ἀπὸ νότου ἄλλο αδ´, γ(ίνονται) β 𐅵, καὶ ἀπὸ τῆς ἐντὸς τοῦ ὀχυρώματος οἰκίας ὠικοδομημένης καὶ ἐστεγασμένης Ταελολοῦτι καὶ Σιεπμοῦτι τὸ 𐅵, ἧς μέτεστι Πανοβχούνει τὸ ἄλλο ἥμισυ, ἣν ἐωνήσατο παρὰ Ὥρου τοῦ Πελαίου, καὶ μὴ ἐπελεύσασθαι ἕτερος ἐπὶ τὸν ἕτερον περὶ τοῦ μεμερισμένου ἑκάστῳ αὐτοῖς τρόπῳ μηδενί, εἰ δὲ μή, ἄκυρος ἔστω, καὶ προσαποτεισάτω ὁ μὴ ἐνμένων τῶι ἐνμένοντι ἐπιτί(μου) παραχρῆ(μα) χα(λκοῦ) (τάλαντα) κε καὶ τοῖς βασιλεῦσι ἀργυ(ρίου) ἐπι(σήμου) (δραχμὰς) φ, καὶ μηθὲν ἧσσον ἐπάναγκον αὐτοῖς ἔστω ποιεῖν κατὰ τὰ προγεγρα(μμένα).

Latin

Ἀμμώ(νιος) ὁ παρʼ Ἡλι(οδώρου) κεχρη(μάτικα).

Translation

"In the year of the reign of Queen Berenice and King Ptolemy, the gods Philometor Saviors, in the year four, under the priests of King Ptolemy, the god Philometor Savior of Alexander, and the gods Saviors and the gods Brothers and the gods Benefactors and the gods Philopators and the gods Epiphanes and the god Eupator and the god Philometor and the god Philopator New and the god Benefactor and the gods Philometor Saviors, of the sacred city of Isis, the great mother of the gods, the prize-winning Berenice Benefactor, the cane-bearer Arsinoe Philadelphus, the priestess Arsinoe Philopator of those who are in Alexandria, and in Ptolemaïs of Thebes under the priests (*) and priestesses and cane-bearers of those who are and exist in Ptolemaïs of Thebes, in the month of Mecheir, 27. In Pathyr, under Heliodorus the agoranomos, they willingly wrote together. It is agreed by Totis son of Pelaius the Persian of the descendants that (of years) less than ten, the honey-colored land of the long-faced, straight-nosed, shall be divided among his sons from the existing land to him and to his brothers, the grain-producing land in the area around Pathyr, the twelfth undivided portion of the arable land, neighbors of the whole; the southern canal, the northern and the sunward road, the Libyan canal called Telon, and from another seal called Patiphios of the arable land, the portion imposed on him of the arable land, neighbors of the whole land; the southern land of Harmonthus, the northern land of Kollouthus, the sunward region, the Libyan land of Panobchounios and others, Panobchounios indeed to his elder son a portion, to his younger son a single portion, to Taeloloutis and Siepmoutis a single portion to the daughters, they become portions (*) of the two seals of the land, and from a high place of the existing land in the middle of the ribbon of Pathyr, of cubits solid, where neighbors; the southern house of Horus, the northern house of Psennisius, the sunward house of Patetis Thotortaios, the Libyan wide road of the gods, to Patetis from the north, which is of cubits solid, to Panobchounios from the south another, they become solid, and from the inside of the fortification of the house built and roofed for Taeloloutis and Siepmoutis the solid, of which Panobchounios has the other half, which he purchased from Horus son of Pelaius, and let no other come upon the other regarding the divided each in their own way to anyone, but if not, let it be void, and let the one who does not remain to the one remaining pay immediately the bronze (talents) and to the kings silver (of the marked) (drachmas), and let nothing less be obligatory for them to do according to the written."

Similar Documents