p.stras;2;87

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;2;87
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ἔτους
Μεχ(εὶρ)
ἀπέδο(το)
Πατῆς Θοτορταίου
Πανεβχού(νει) Τοτοέους
τὸ ἐπιβά(λλον) αὐ(τῷ) μέ(ρος) ἥμισυ
οἰκίας ὠικοδομη(μένης)
πηχ(ῶν) στερε(ῶν) ὀκτὼ .
πήχεις τέσσαρας
χα(λκοῦ) (τάλαντων) δύο .
βασιλευόντων Κλεοπάτρας καὶ Πτολεμαίου θεῶν Φιλομητόρων Σωτήρων ἔτους
ἐφʼ ἱερέων καὶ ἱερειῶν καὶ κανηφόρου τῶν ὄντων καὶ οὐσῶν, μηνὸς Μεχεὶρ
ἐν Κροκοδίλων πόλει, ἐπὶ Πανίσκου ἀγορανόμου τῆς ἄνω τοπαρχίας τοῦ Παθυρίτου.
ἀπέδοτο Πατῆς Θοτορταίου
Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς τῶν ἐκ Παθύρεως ὡς ἐτῶν
εὐμεγέθης μελίχρως τετανὸς ἀνα-
φάλανθος ἡσυχῆ μακροπρόσωπος εὐθύριν οὐλὴ φαλάνθωι δεξιῶι ἀπὸ τῆς ὑπαρχούσης αὐτῶι
καὶ Πατέπωι τῶι ἀδελφῶι ἐν τῆι μέσηι μερίδι Παθύρεως οἰκίας ὠικοδομημένης καὶ τῆς
προσούσης αὐλῆς πηχῶν στερεῶν ὀκτὼ τὸ ἐπιβάλλον αὐτῶι μέρος ἥμισυ πήχεις στερεοὺς
τέσσερας , γείτονες ὅλης τῆς οἰκίας· νότου οἰκία Πανεβχούνιος τοῦ Πατοῦτος, βορρᾶ
οἰκία Κανώπου τοῦ Κονούφιος, ἧς κρατοῦσιν οἱ υἱοί, ἀπηλιώτου ῥύμη βασιλική, λιβὸς οἰκία
Πανεβχούνιος τοῦ Τοτοέους τοῦ ὠνουμένου καὶ μέρος οἰκίας Ἁρπῶτος τοῦ Παβῦτος, ἢ οἳ
ἂν ὦσι γείτονες πάντοθεν, συνεπιγραφομένου τῆι ὠνῆι καὶ πράσει Ὥρου τοῦ τοῦ προγεγραμμένου Πατῆτος
πρεσβυτέρου υἱοῦ, ὡς ἐτῶν
μέσου μελιχρόου ὑποκλάστου μακροπροσώ(που) εὐθυρίνου ὦς ἀριστερὸν
τετρημένου
ἐπρίατο Πανεβχοῦνις Τοτοέους Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς τῶν ἐκ τῆς αὐτῆς Παθύρεως ὡς ἐτῶν
ἐλ(άσσων) ἢ μέσος μελίχρως τετανὸς μακροπρόσωπος εὐθύριν ἀναφάλανθος ἡσυχῆ
χαλκοῦ (ταλάντων) δύο . προπωλητὴς καὶ βεβαιωτὴς τῶν κατὰ τὴν ὠνὴν πάντων Πατῆς ὁ
ἀποδόμενος, ὃν ἐδέξατο Πανεβχοῦνις ὁ πριάμενος.
Πανίσκος κεχρη(μάτικα). (ἔτους)
ἔτους
Φαμενὼθ
τέ(τακται) ἐπὶ τὴν ἐν Κροκοδίλων πόλει τρά(πεζαν), ἐφʼ ἧ̣[ς
ἐγκυ(κλίου) κατὰ τὴν παρὰ Πανίσκου̣
τοῦ τελώνου διαγρ(αφήν), ὑφʼ ἣν ὑπογρ(άφει) Παγκράτης
ὁ ἀντιγρ(αφεύς), Πανεβχ̣[οῦνις Τοτο]έους τέλος ὠνῆς οἰκίας ὠικοδ[ο]μ(ημένης)
καὶ τῆς προσούσης αὐλῆς ἀπὸ π(ηχῶν)
πηχ(ῶν) στερεῶ(ν)
ἐν τῆι μέ[σηι μερίδι] Π̣αθύρεως, ἧς αἱ γειτνίαι δεδή(λωνται)
διὰ τῆς προκειμένης συγγραφῆς, ἣν ἠγόρα(σεν) παρὰ Πατῆτος τοῦ Θ[οτορταίου] χα(λκοῦ)
(ταλάντων) δύο τέλ(ος) οὗ ἀλ(λαγὴ) χιλίας διακο[σ]ίας,
γίνονται (δραχμαὶ)

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

Year
Mechir
It was delivered
Father of Thotortaios
Panebchouni of Totou
The part that is imposed on him is half
of the house built
eight cubits of solid
four cubits
two talents of bronze.
Of the reigning Cleopatra and Ptolemy, gods of Philometor Saviors, year
in the presence of priests and priestesses and the cane-bearer of those who are and exist, month of Mechir
in the city of Crocodilopolis, upon Paniskos, the market official of the upper toparchy of Pathyrites.
It was delivered by Father of Thotortaios
Persian of the descendants of those from Pathyros as of the years
of great size, sweetly shaped, a long-faced, straight-nosed
from the existing property to him
and to Patepos, his brother, in the middle part of the house of Pathyros built and of the
adjacent courtyard of eight solid cubits, the part imposed on him is half four solid cubits
neighbors of the whole house; the southern house of Panebchounios of Patoutos, the northern
house of Kanopos of Konouphios, whose sons hold, a sunny royal street, the house of
Panebchounios of Totou, the one being sold and part of the house of Harpotos of Pabutos, or those
who may be neighbors from all sides, co-signed with the sale and the transaction of Horus of the previously written Father
elder son, as of the years
of the middle sweetly shaped, long-faced as the left
of the perforated
Panebchounis of Totou, Persian of the descendants of those from the same Pathyros as of the years
less than or the middle sweetly shaped long-faced straight-nosed
two talents of bronze. The seller and certifier of all concerning the sale of Father who
is being delivered, whom Panebchounis the buyer accepted.
Paniskos has been used (in transactions). (Year)
Year
Phamenoth
It is established in the city of Crocodilopolis, upon which
the circular (document) according to the one from Paniskos
the tax collector, under which Pancrates
the counter-writer, Panebchounis of Totou, the end of the sale of the house built
and of the adjacent courtyard from (cubits)
of solid cubits
in the middle part of Pathyros, whose neighbors are declared
through the present writing, which was bought from Father of Thotortaios two talents
of bronze, the end of which is a change of a thousand drachmas.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 9)

Extracted Koine Greek Text

ἔτους ι, Μεχεὶρ θ. ἀπέδοτο Πατῆς Θοτορταίου Πανεβχούνει Τοτοέους τὸ ἐπιβάλλον αὐτῷ μέρος ἥμισυ οἰκίας ὠικοδομημένης πηχῶν στερεῶν ὀκτὼ. πήχεις τέσσαρας χαλκοῦ τάλαντων δύο.

βασιλευόντων Κλεοπάτρας καὶ Πτολεμαίου θεῶν Φιλομητόρων Σωτήρων ἔτους ι, ἐφʼ ἱερέων καὶ ἱερειῶν καὶ κανηφόρου τῶν ὄντων καὶ οὐσῶν, μηνὸς Μεχεὶρ θ. ἐν Κροκοδίλων πόλει, ἐπὶ Πανίσκου ἀγορανόμου τῆς ἄνω τοπαρχίας τοῦ Παθυρίτου. ἀπέδοτο Πατῆς Θοτορταίου Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς τῶν ἐκ Παθύρεως ὡς ἐτῶν ξ εὐμεγέθης μελίχρως τετανὸς ἀναφάλανθος ἡσυχῆ μακροπρόσωπος εὐθύριν οὐλὴ φαλάνθωι δεξιῶι ἀπὸ τῆς ὑπαρχούσης αὐτῶι καὶ Πατέπωι τῶι ἀδελφῶι ἐν τῆι μέσηι μερίδι Παθύρεως οἰκίας ὠικοδομημένης καὶ τῆς προσούσης αὐλῆς πηχῶν στερεῶν ὀκτὼ τὸ ἐπιβάλλον αὐτῶι μέρος ἥμισυ πήχεις στερεοὺς τέσσερας, γείτονες ὅλης τῆς οἰκίας· νότου οἰκία Πανεβχούνιος τοῦ Πατοῦτος, βορρᾶ οἰκία Κανώπου τοῦ Κονούφιος, ἧς κρατοῦσιν οἱ υἱοί, ἀπηλιώτου ῥύμη βασιλική, λιβὸς οἰκία Πανεβχούνιος τοῦ Τοτοέους τοῦ ὠνουμένου καὶ μέρος οἰκίας Ἁρπῶτος τοῦ Παβῦτος, ἢ οἳ ἂν ὦσι γείτονες πάντοθεν, συνεπιγραφομένου τῆι ὠνῆι καὶ πράσει Ὥρου τοῦ τοῦ προγεγραμμένου Πατῆτος πρεσβυτέρου υἱοῦ, ὡς ἐτῶν λη μέσου μελιχρόου ὑποκλάστου μακροπροσώπου εὐθυρίνου ὦς ἀριστερὸν τετρωμένου. ἐπρίατο Πανεβχοῦνις Τοτοέους Πέρσης τῆς ἐπιγονῆς τῶν ἐκ τῆς αὐτῆς Παθύρεως ὡς ἐτῶν ξ ἐλάσσων ἢ μέσος μελίχρως τετανὸς μακροπρόσωπος εὐθύριν ἀναφάλανθος ἡσυχῆ χαλκοῦ τάλαντων δύο. προπωλητὴς καὶ βεβαιωτὴς τῶν κατὰ τὴν ὠνὴν πάντων Πατῆς ὁ ἀποδόμενος, ὃν ἐδέξατο Πανεβχοῦνις ὁ πριάμενος.

Πανίσκος κεχρημάτικα. ἔτους ι, Μεχεὶρ θ.

ἔτους ι, Φαμενὼθ ε. τέτακται ἐπὶ τὴν ἐν Κροκοδίλων πόλει τράπεζαν, ἐφʼ ἧς ἐγκυκλίου κατὰ τὴν παρὰ Πανίσκου τοῦ τελώνου διαγραφήν, ὑφʼ ἣν ὑπογράφει Παγκράτης ὁ ἀντιγραφεύς, Πανεβχοῦνις Τοτοέους τέλος ὠνῆς οἰκίας ὠικοδομημένης καὶ τῆς προσούσης αὐλῆς ἀπὸ πηχῶν η πηχῶν στερεῶν δ ἐν τῆι μέσηι μερίδι Παθύρεως, ἧς αἱ γειτνίαι δεδήλωνται διὰ τῆς προκειμένης συγγραφῆς, ἣν ἠγόρασεν παρὰ Πατῆτος τοῦ Θοτορταίου χαλκοῦ τάλαντων δύο τέλος οὗ ἀλλαγὴ χιλίας διακοσίας, γίνονται δραχμαὶ Ασ. Πανίσκος τραπεζίτης. Αυπε.

English Translation

Year 10, Mecheir 9. Patês son of Thotortaios has sold to Panebchounis son of Totoês the half share belonging to him of a built house measuring eight solid cubits, (thus) four cubits, for two talents of bronze.

In the reign of Cleopatra and Ptolemy, the gods Philometores Soteres, year 10, under the priests and priestesses and the basket-bearer currently serving, month Mecheir 9, in the city of Crocodilopolis, under Paniskos, agoranomos of the upper toparchy of Pathyritis. Patês son of Thotortaios, a Persian of the epigone from Pathyris, about 60 years old, tall, honey-colored, slender, bald on the forehead, quiet, long-faced, straight-nosed, with a scar on the right side of his forehead, has sold from the property belonging to him and his brother Patepôs in the middle district of Pathyris a built house and its adjoining courtyard measuring eight solid cubits, the half share belonging to him being four solid cubits. Neighbors of the entire house: to the south, the house of Panebchounis son of Patous; to the north, the house of Kanopos son of Konouphis, held by his sons; to the east, the royal street; to the west, the house of Panebchounis son of Totoês, the buyer, and part of the house of Harpôs son of Pabys, or whoever else may be neighbors on all sides. Horos, son of the aforementioned elder Patês, about 38 years old, medium height, honey-colored, slightly stooped, long-faced, straight-nosed, pierced in the left ear, also subscribes to the sale and purchase. Panebchounis son of Totoês, a Persian of the epigone from the same Pathyris, about 60 years old, shorter than medium height, honey-colored, slender, long-faced, straight-nosed, bald on the forehead, quiet, bought it for two talents of bronze. The seller Patês guarantees and confirms everything concerning the sale, and Panebchounis, the buyer, has accepted him.

Paniskos has registered (this). Year 10, Mecheir 9.

Year 10, Phamenoth 5. Registered at the bank in Crocodilopolis, according to the circular notice from Paniskos the tax collector, under which Pankrates the copyist subscribes, Panebchounis son of Totoês pays the tax on the purchase of a built house and its adjoining courtyard, from eight cubits, four solid cubits, in the middle district of Pathyris, whose neighbors are indicated in the preceding contract, which he bought from Patês son of Thotortaios for two talents of bronze, the tax of which, exchange 1200, amounts to 1200 drachmas. Paniskos, banker. Aupe.

Similar Documents