Ἀμύ]ντας
Ἁρμάχει χ[αίρειν
εἰς Ἡ]ρακλέους πόλιν
κατ]άστησον τὰς
πέμψον καὶ φ̣[
ἐπι]μ̣ελῶς ποίη̣[σον
-ca.?-
To the one who is being sent, greetings from Harmachis.
To the city of Heracles, establish the (things) and send (them) carefully.
[Ἀμύ]ντας
Ἁρμάχει χ[αίρειν
[εἰς Ἡ]ρακλέους πόλιν̣ [
[κατ]άστησον τὰς [
πέμψον καὶ φ̣[
[ἐπι]μ̣ελῶς ποίη̣[σον
Apparatus
1. BL 7.244 : [ -ca.?- ]ντος prev. ed.
3. BL 7.244 : [ παρ]άστησον τὸ ς[ -ca.?- ] prev. ed.
[Amy]ntas
to Harmaches, g[reetings.
[to the] city of Herakles [
[es]tablish the [
send also [
[care]fully do [this].
Apparatus
1. BL 7.244 : previously edited as "[ -ca.?- ]ντος".
3. BL 7.244 : previously edited as "[ παρ]άστησον τὸ ς[ -ca.?- ]".