p.stras;3;127

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;3;127

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἡρακλείδης Ἡρακλείδου Χαιρήμονι καὶ Ἀμμωνίῳ τῷ καὶ Νικαρίῳ σιτολ(όγοις) ἀπηλ(ιώτου) τοπ(αρχίας) Ψώβ̣θ(εως) τόπ(ων) χαίρειν. διαστείλατε ἀφʼ ὧν ἔ- χετε μου ἐν θέματι πυροῦ γενήματ̣(ος) ἔτους Ἁδριανοῦ Καίσαρος τοῦ κυρίου Διο- γενίδι Ἡρακλείδου Ψώβθεως ἀρτάβας εἴκοσι τρεῖς ἥμισυ ὄγδοον (γίνονται) (πυροῦ ἀρτάβαι) κγ 𐅵 η´. (ἔτους) κ Αὐτοκράτορος Καίσαρος Τραιανοῦ Ἁδριανοῦ Σεβαστοῦ, Θὼθ ιβ.

Latin

None extracted.

Translation into English

Heracleides, son of Heracleides, to Chairemon and Ammonius, who is also called Nikarios, greetings from the district of Psobth. Send me a report regarding the matter of the wheat produce in the year of the Emperor Hadrian, lord Diogenes, son of Heracleides, of Psobth, twenty-three and a half artabas of wheat. In the year of the Emperor Trajan Hadrian, the August, Thoth 12.

Similar Documents