p.stras;4;183

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;4;183

Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

αρμε̣[⟦αι ̣ ̣ ̣ ὀν⟧ μόνα δὲ τὰς τέσσαρας τύλας ἐπελάβαμεν καὶ ἀρμενι- κὰ τρία // ((short-vertical-bar)) \ὡς/ τ̣οῦ ἑνὸς \ἀρμενικοῦ/ ἀργυρίου ἰ (*) ταλικοῦ (ταλάντων) γ (δραχμῶν) Γ ὡς εἶναι ὅλου ἀργυρίου (τάλαντα) ι (δραχμαὶ) Γ περὶ δὲ τῶν δύο τυλῶν τῶν πα- χέων τῶν λευκῶν τῆς α (ταλάντου) ὀβ(ρύζου) ἰταλικοῦ· χρήζουσιν δὲ ̣ ηχους̣ φασ- κιδίων· ἕκαστον ἐνταῦθα ταλάν- του καὶ τεσσεράκοντα νούμμων πωλῖται (*)· μάθε εἰ εὐωνότερα εὑρίσκις (*) αὐτὰ ἐν Ἑρμουπόλι (*).

Latin

ϊταλικου

Translation into English

"We have taken only the four types of the Armenian silver, three as of one Armenian silver of Italian talents (of talents) and drachmas. As for the two types of the thick white of the Italian talent, they require the sounds of the phaskidia. Each one here is sold for a talent and forty numismata. Learn if you find them more favorably in Hermopolis."

Similar Documents