p.stras;4;184

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;4;184
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Λεωνᾶς Ἡρακλείδου ἀπὸ Ὀξυρύγχων πόλεως
Ἀχιλλεῖ Σαβουρίωνος Ἑρμοπολίτηι χαίρειν· [ὁ]μο-
λογῶ πεπρακέναι σοι ἐν Ἑρμουπόλει τῆι μ[εγ]άληι ξύλα
ἐρίκινα καὶ ἐλάι
(*) να καὶ παλιούρια καὶ ἰ
(*) τέι
(*) να δύο
5
καὶ κορμοὺς ἐλαί
(*) νων ξύλων ἀριθμῶι ἑπτὰ
ἅπερ παρεκόμισα ἀπὸ νομοῦ Ὀξυρυγχε[ί]του
ἐν πλοίῳ̣ καὶ παρέδωκά σοι ἐφʼ ὅρμου [
̣ ̣]
[⁦ -ca.?- ⁩]
[
̣ ̣]
ς Ἑρ[μ]ουπό[λεως
̣ ̣ ̣ ̣]
τὴν συμ[
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
v
π̣ρᾶσ̣ις ξ̣ύ̣λ(ων) Λ̣ε̣ωνᾶ̣ Ὀξυ[ρυγχείτου(?)]

Latin

(No Latin text was found in the provided document.)

Translation into English

Leonas, son of Heracleides, from the city of Oxyrhynchus,
to Achilleus, son of Sabourion, citizen of Hermopolis, greetings.
I acknowledge that I have sold to you in Hermopolis the large wood,
including erikina and olive wood
(*)
and palouria and I
(*)
have two
5
and the trunks of olive
(*)
trees, in total seven
which I transported from the district of Oxyrhynchus
by boat and I delivered to you at the harbor [
̣ ̣]
[⁦ -ca.?- ⁩]
[
̣ ̣]
at Hermopolis
̣ ̣ ̣ ̣]
the agreement [
̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣ ̣]
v
the sale of wood of Leonas from Oxyrhynchus(?)

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 27)

Koine Greek Text

Λεωνᾶς Ἡρακλείδου ἀπὸ Ὀξυρύγχων πόλεως
Ἀχιλλεῖ Σαβουρίωνος Ἑρμοπολίτηι χαίρειν· [ὁ]μο-
λογῶ πεπρακέναι σοι ἐν Ἑρμουπόλει τῆι μ[εγ]άληι ξύλα
ἐρίκινα καὶ ἐλάινα καὶ παλιούρια καὶ ἰτείνα δύο
καὶ κορμοὺς ἐλαίων ξύλων ἀριθμῶι ἑπτὰ
ἅπερ παρεκόμισα ἀπὸ νομοῦ Ὀξυρυγχε[ί]του
ἐν πλοίῳ καὶ παρέδωκά σοι ἐφʼ ὅρμου [ - - - ]
[ -ca.?- ] Ἑρ[μ]ουπό[λεως - - - ] τὴν συμ[ - - - ]

Apparatus Criticus (Latin)

r.4. ελαϊνα papyrus
r.4. ϊτεϊνα papyrus
r.5. ελαϊνων papyrus

English Translation

Leonas, son of Herakleides, from the city of Oxyrhynchos,
to Achilleus, son of Sabourion, citizen of Hermopolis, greetings.
I acknowledge that I have sold to you in Hermopolis Magna
heather wood, olive wood, thorn wood, and two willow logs,
and seven trunks of olive wood,
which I transported from the Oxyrhynchite nome
by boat and delivered to you at the harbor [ - - - ]
[ -ca.?- ] of Hermopolis [ - - - ] the sum [ - - - ].

Notes on the Apparatus Criticus (English)

Line 4: "ελαϊνα" (olive wood) as written in the papyrus.
Line 4: "ϊτεϊνα" (willow wood) as written in the papyrus.
Line 5: "ελαϊνων" (of olive trees) as written in the papyrus.

Similar Documents