p.stras;5;309v

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;5;309v
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Ἀφροδίτης πόλεως
τὴν ὑπόστασιν
τῶν ἀρουρῶν
ποίησον.
καὶ τὴν κύστιν δεήσῃ
παρὰ μέρος
τῆς ἐπινομῆς ὡ̣ς̣
γὰρ χρία
(*)
Apparatus
^
8.
l. χρεία

Latin

(No Latin text was found in the provided document.)

Translation into English

"Of the city of Aphrodite,
make the essence
of the fields.
And you will beseech the vessel
beside the part
of the supplement as
for necessity
(*)
Apparatus
^
8.
line. necessity"

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 37)

Koine Greek Text

Ἀφροδίτης πόλεως
τὴν ὑπόστασιν
τῶν ἀρουρῶν
ποίησον.
καὶ τὴν κύστιν δεήσῃ
παρὰ μέρος
τῆς ἐπινομῆς ὡ̣ς̣
γὰρ χρία
ἐστὶν.

Apparatus Criticus

8. l. χρεία

English Translation

Make the substance (or foundation) of the fields of the city of Aphrodite.
And you will need the bladder (or pouch)
in turn (or separately),
from the distribution (or allocation),
as there is need.

Note on Apparatus Criticus

Line 8: "χρία" should read "χρεία" ("need").

Similar Documents