p.stras;6;515

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;6;515
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

ο γράψας τὸν ε αὐτὸν ἐξέβαλεν ώς εται τῆς τροφῆς ἀρχόντων αὐτῳ ὄντων παρὰ τῷ Ὥρῳ καὶ προστω αὐτὸν. ἐ- πιδίδωμι καὶ ἀξ[ι]ῶ ἐπὶ φρ- οντίδι τῶν ἀφυλίκων καὶ τους εὐήθο̣υ̣ς καὶ κελεύ- ω σε ἀχθ[ῆ]ναι τοὺ[ς] προγεγραμ- μένους ἐπὶ σὲ εἰς τὸ ἐκ τῆς σῆς βοηθείας δυνυθη τὰ̣ τοῦ ε[ὐ-] ήθους σῶα μ̣ ἔχειν καὶ ἀπο- λαβῖν αὐτὸν τὰ ὑπʼ ἐκείν- ων οταχθέντα ἵνʼ ὦ ὑπὸ σοῦ σὺν αὐτοῖς βεβοηθημέ- νη

Latin

(*) (*) (*) (*) (*)

Translation into English

The one who wrote this has cast him out as he is a ruler of the food, being present by the Hour and approaching him. I give and I demand in regard to the care of the unprotected and the simple-minded, and I command you to bring the aforementioned to you for the sake of your assistance, that they may have and receive the things of good character safe and sound, and that he may take those things which have been arranged by you along with them, having been helped by you.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 5)

Extracted Koine Greek Text

ὁ γράψας τὸν ε[...]
αὐτὸν ἐξέβαλεν [...]ως
[...]εται τῆς τροφῆς [...] ἀρχόντων α[...]τῳ ὄντων παρὰ τῷ Ὥρῳ καὶ προσ[...]τῷ αὐτὸν.
ἐπιδίδωμι καὶ ἀξιῶ ἐπὶ φροντίδι τῶν ἀφυλίκων καὶ τοὺς εὐήθους καὶ κελεύω σε ἀχθῆναι τοὺς προγεγραμμένους ἐπὶ σὲ εἰς τὸ ἐκ τῆς σῆς βοηθείας δυνηθῆναι τὰ τοῦ εὐήθους σῶα με ἔχειν καὶ ἀπολαβεῖν αὐτὸν τὰ ὑπʼ ἐκείνων [...]οταχθέντα ἵνʼ ὦ ὑπὸ σοῦ σὺν αὐτοῖς βεβοηθημένη.

Apparatus Criticus (Corrections)

English Translation

"[...] the one who wrote the [...] expelled him [...] as [...] deprived of food [...] while the officials were with Horos and [...] him. I hand over and request that you take care of the minors and the simple-minded, and I order that those previously mentioned be brought to you, so that through your assistance I may be able to keep safe the property of the simple-minded person and recover for him what was assigned by them, so that I may be helped by you along with them."

Similar Documents