συγγενεῖ
ἀποτεταγμέν
οὐ πόλει φρουρίς
καὶ μεγάλοις
γενομένην
ἀντίλημψιν ἐ
εὐμενείας
σπουδη
ν̣οικ
αρχ
No Latin text found.
Related and established in the city of the guard and the great ones, having been made a reception of goodwill, with diligence in the house of the chief.
σ̣υγγενεῖ καὶ [...]
ἀ]ποτεταγ̣μέν[...]
ο]υ̣ πόλει φρου[ρί...]
ς̣ καὶ μεγάλοι[ς...]
γ]ενομένην [...]
ἀ]ν̣τίλημψιν ἐ[...]
εὐμενείας [...]
σπουδη̣[...]
ν̣οικ̣[...]
]αρχ[...]
"...to a relative and [...]
having been appointed [...]
...not to the city, garrison [...]
...and to great [...]
having occurred [...]
assistance/support in [...]
goodwill/kindness [...]
diligence/zeal [...]
inhabitant/resident [...]
...arch[...]"
Note: The text is fragmentary and incomplete, making a precise translation difficult. The provided translation is tentative and based on the recognizable Greek words and context.