p.stras;8;705

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;8;705
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

τοὺς σπόρους ὀλέσθαι
ο̣ν παρηκο[λο]υ̣θ̣ηκ
νος αὐτῇ τοὺς εν̣-ca.?-
ἐ]κφορίων ἀπο̣δε[δωκ
ματα καὶ δαπάνας
ὑπομ-
[ν]ήματος τούτου τὸ ἀντ[ίγραφον
ἀπʼ οἰκίας μεταδοθ[ῆναι
ὅπως ἔχων ἔγγραπ-
τον̣ παρα[γγε]λία̣ν ἀντι
μηδενὸς αὐτῇ καταλε[ίπεσθαι
π̣ε̣ρὶ μη̣δεν̣ὸς
ἔτους
Αὐτοκ]ράτ̣ορος Κ̣αίσαρ[ος

Latin

-ca.?-

Translation into English

"To lose the seeds...
...having been followed...
...to her the...
...of the outgoings given...
...and expenses...
...of this memorandum the copy...
...to be transmitted from the house...
...so that having a written order...
...nothing should be left to her...
...about nothing...
...of the year...
...of the Emperor Caesar..."

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 19)

Extracted Koine Greek Text

τοὺς σπόρους ὀλέσθαι
ο̣ν παρηκο[λο]υ̣θ̣ηκ
νος αὐτῇ τοὺς εν̣[
ἐ]κφορίων ἀπο̣δε[δωκ
μ]ατα καὶ δαπάνας
[ν]ήματος τούτου τὸ ἀντ[ίγραφον
ἀπʼ οἰκίας μεταδοθ[ῆναι
ὅπως ἔχων ἔγγραπ-]τον παρα[γγε]λία̣ν ἀντι
μηδενὸς αὐτῇ καταλε[ίπεσθαι
π̣ε̣ρὶ μη̣δεν̣ὸς
ἔτους [Αὐτοκ]ράτ̣ορος Κ̣αίσαρ[ος

Extracted Latin Text

(No clearly identifiable Latin text present in the provided fragment.)

English Translation

"...the seeds to be destroyed...
...which I have followed closely...
...to her the...
...of the produce has been delivered...
...payments and expenses...
...a copy of this memorandum...
...to be transferred from the house...
...so that having a written instruction...
...nothing to be left behind to her...
...concerning nothing...
...of the year of Emperor Caesar..."

Similar Documents