p.stras;8;708

Canonical URI: http://papyri.info/ddbdp/p.stras;8;708
Translation (Model: gpt-4o-mini, Batch ID: 2)

Extracted Text

Koine Greek

Τῦβι τετράδι
καὶ Ἁτρῆς Ὡ
κατὰ μῆνα ἕκα[στον
ια Ὀρσε[
ὁμ]ολογοῦντα
Χουσάριον ω[
ε̣στω δὲ Διο
κλήρου κα]τοικικοῦ ἀρου[ρ
τας περὶ Τεβτ[ῦνιν
ἀπ]οτισάτω
Ἡρ]ακλε[
ἀπ]οτεισάτω

Latin

(No Latin text was extracted from the document.)

Translation into English

To Tubi, in the fourth
and to Atries, to
each month
of the Orse[
acknowledging
Chusarian, let it be
and let it be of the divine
of the settled land
concerning Tevt[un]
let it be paid
to Heracles
let it be paid.

Translation (Model: gpt-4.5-preview-2025-02-27, Batch ID: 19)

Extracted Koine Greek Text

Τῦ]βι τετράδ[ι
κ]αὶ Ἁτρῆς Ὡ̣[
κατ]ὰ μῆνα ἕκα[στον
]της τῶν ἐπ̣[
]̣ια Ὀρσε[
ὁμ]ολογοῦντ[α
] Χουσάριον ω[
]ε̣στω δὲ Διο̣[
κλήρου κα]τοικικοῦ ἀρου[ρ
]τας περὶ Τεβτ[ῦνιν
ἀπ]οτισάτω
Ἡρ]ακλε[

Apparatus Criticus (Textual Note)

Line 11: l. [ἀπ]οτεισάτω

English Translation (Approximate)

[On the] fourth [day] of Tybi
and Hatres Ho[...?]
each month
of those who are upon [..?]
...ia Orse[...?]
agreeing [..?]
... Chousarion o[...?]
let it be Dio[...?]
of the allotment of residential arou[rae...?]
those around Tebt[unis...?]
let him pay back
Hera[kle...?]

Note: The text is fragmentary and incomplete. The translation provided is approximate and reflects the fragmentary nature of the original document.

Similar Documents